Updates locales

This commit is contained in:
Mouse Reeve
2022-02-17 08:59:05 -08:00
parent 88999168bc
commit 0da759bfd5
21 changed files with 1016 additions and 983 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-02 20:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 21:01\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 02:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-05 05:23\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Galician\n"
"Language: gl\n"
@ -17,70 +17,70 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
#: bookwyrm/forms.py:239
msgid "Domain is blocked. Don't try this url again."
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:245
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr "Este dominio está bloqueado. Contacta coa administración se cres que é un erro."
#: bookwyrm/forms.py:241
msgid "Domain already pending. Please try later."
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:255
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
msgstr "Esta ligazón co tipo de ficheiro xa foi engadida para este libro. Se non é visible, o dominio aínda está pendente."
#: bookwyrm/forms.py:378
#: bookwyrm/forms.py:394
msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Xa existe unha usuaria con este email."
#: bookwyrm/forms.py:392
#: bookwyrm/forms.py:408
msgid "One Day"
msgstr "Un día"
#: bookwyrm/forms.py:393
#: bookwyrm/forms.py:409
msgid "One Week"
msgstr "Unha semana"
#: bookwyrm/forms.py:394
#: bookwyrm/forms.py:410
msgid "One Month"
msgstr "Un mes"
#: bookwyrm/forms.py:395
#: bookwyrm/forms.py:411
msgid "Does Not Expire"
msgstr "Non caduca"
#: bookwyrm/forms.py:399
#: bookwyrm/forms.py:415
#, python-brace-format
msgid "{i} uses"
msgstr "{i} usos"
#: bookwyrm/forms.py:400
#: bookwyrm/forms.py:416
msgid "Unlimited"
msgstr "Sen límite"
#: bookwyrm/forms.py:502
#: bookwyrm/forms.py:518
msgid "List Order"
msgstr "Orde da listaxe"
#: bookwyrm/forms.py:503
#: bookwyrm/forms.py:519
msgid "Book Title"
msgstr "Título do libro"
#: bookwyrm/forms.py:504 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/forms.py:520 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating"
msgstr "Puntuación"
#: bookwyrm/forms.py:506 bookwyrm/templates/lists/list.html:177
#: bookwyrm/forms.py:522 bookwyrm/templates/lists/list.html:175
msgid "Sort By"
msgstr "Ordenar por"
#: bookwyrm/forms.py:510
#: bookwyrm/forms.py:526
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
#: bookwyrm/forms.py:511
#: bookwyrm/forms.py:527
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
#: bookwyrm/forms.py:524
#: bookwyrm/forms.py:540
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr "A data final da lectura non pode ser anterior á de inicio."
@ -232,73 +232,73 @@ msgstr "Citas"
msgid "Everything else"
msgstr "As outras cousas"
#: bookwyrm/settings.py:173
#: bookwyrm/settings.py:190
msgid "Home Timeline"
msgstr "Cronoloxía de Inicio"
#: bookwyrm/settings.py:173
#: bookwyrm/settings.py:190
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: bookwyrm/settings.py:174
#: bookwyrm/settings.py:191
msgid "Books Timeline"
msgstr "Cronoloxía de libros"
#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/settings.py:191 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books"
msgstr "Libros"
#: bookwyrm/settings.py:248
#: bookwyrm/settings.py:265
msgid "English"
msgstr "English (Inglés)"
#: bookwyrm/settings.py:249
#: bookwyrm/settings.py:266
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Alemán (Alemaña)"
#: bookwyrm/settings.py:250
#: bookwyrm/settings.py:267
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (España)"
#: bookwyrm/settings.py:251
#: bookwyrm/settings.py:268
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galician)"
#: bookwyrm/settings.py:252
#: bookwyrm/settings.py:269
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italian)"
#: bookwyrm/settings.py:253
#: bookwyrm/settings.py:270
msgid "Français (French)"
msgstr "Francés (Francia)"
#: bookwyrm/settings.py:254
#: bookwyrm/settings.py:271
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Lithuanian)"
#: bookwyrm/settings.py:255
#: bookwyrm/settings.py:272
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Noruegués (Norwegian)"
#: bookwyrm/settings.py:256
#: bookwyrm/settings.py:273
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Portugués brasileiro)"
#: bookwyrm/settings.py:257
#: bookwyrm/settings.py:274
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Portugués europeo)"
#: bookwyrm/settings.py:258
#: bookwyrm/settings.py:275
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Sueco (Swedish)"
#: bookwyrm/settings.py:259
#: bookwyrm/settings.py:276
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Chinés simplificado)"
#: bookwyrm/settings.py:260
#: bookwyrm/settings.py:277
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Chinés tradicional)"
@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Copy address"
msgstr "Copiar enderezo"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:269
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267
msgid "Copied!"
msgstr "Copiado!"
@ -721,17 +721,17 @@ msgstr "Gardar"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:54
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -838,14 +838,14 @@ msgstr "Lugares"
msgid "Lists"
msgstr "Listaxes"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:359
#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
msgid "Add to list"
msgstr "Engadir a listaxe"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:369
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
msgid "Add"
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "Que estás a ler?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:203
msgid "Search for a book"
msgstr "Buscar un libro"
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Podes engadir libros cando comeces a usar %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:207
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search"
@ -1695,7 +1695,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "Populares en %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220
msgid "No books found"
msgstr "Non se atopan libros"
@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
msgstr "Suxerir \"<em>%(title)s</em>\" para esta lista"
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
msgid "Suggest"
msgstr "Suxire"
@ -2413,72 +2413,72 @@ msgstr "Suxeriches correctamente un libro para esta lista!"
msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "Engadiches correctamente un libro a esta lista!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94
msgid "Edit notes"
msgstr "Editar notas"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109
msgid "Add notes"
msgstr "Engadir notas"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121
#, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Engadido por <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:138
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136
msgid "List position"
msgstr "Posición da lista"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:144
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
msgid "Set"
msgstr "Establecer"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:159
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:190
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188
msgid "Sort List"
msgstr "Ordenar lista"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:183
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
msgid "Direction"
msgstr "Dirección"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195
msgid "Add Books"
msgstr "Engadir Libros"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:199
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
msgid "Suggest Books"
msgstr "Suxerir Libros"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208
msgid "search"
msgstr "buscar"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214
msgid "Clear search"
msgstr "Limpar busca"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219
#, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "Non se atopan libros coa consulta \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:260
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258
msgid "Embed this list on a website"
msgstr "Utiliza esta lista nunha páxina web"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266
msgid "Copy embed code"
msgstr "Copia o código a incluír"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:270
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr "%(list_name)s, unha lista de %(owner)s en %(site_name)s"