Updates locales

This commit is contained in:
Mouse Reeve
2022-02-17 08:59:05 -08:00
parent 88999168bc
commit 0da759bfd5
21 changed files with 1016 additions and 983 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-02 20:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 21:00\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 02:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-06 22:33\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv\n"
@ -17,70 +17,70 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
#: bookwyrm/forms.py:239
msgid "Domain is blocked. Don't try this url again."
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:245
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr "Den här domänen är blockerad. Vänligen kontakta din administratör om du tror att det här är felaktigt."
#: bookwyrm/forms.py:241
msgid "Domain already pending. Please try later."
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:255
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
msgstr "Denna länk med filtyp har redan lagts till för denna bok. Om den inte är synlig så är domänen fortfarande väntande."
#: bookwyrm/forms.py:378
#: bookwyrm/forms.py:394
msgid "A user with this email already exists."
msgstr "En användare med den här e-postadressen existerar redan."
#: bookwyrm/forms.py:392
#: bookwyrm/forms.py:408
msgid "One Day"
msgstr "En dag"
#: bookwyrm/forms.py:393
#: bookwyrm/forms.py:409
msgid "One Week"
msgstr "En vecka"
#: bookwyrm/forms.py:394
#: bookwyrm/forms.py:410
msgid "One Month"
msgstr "En månad"
#: bookwyrm/forms.py:395
#: bookwyrm/forms.py:411
msgid "Does Not Expire"
msgstr "Slutar inte gälla"
#: bookwyrm/forms.py:399
#: bookwyrm/forms.py:415
#, python-brace-format
msgid "{i} uses"
msgstr "{i} använder"
#: bookwyrm/forms.py:400
#: bookwyrm/forms.py:416
msgid "Unlimited"
msgstr "Obegränsad"
#: bookwyrm/forms.py:502
#: bookwyrm/forms.py:518
msgid "List Order"
msgstr "Listordning"
#: bookwyrm/forms.py:503
#: bookwyrm/forms.py:519
msgid "Book Title"
msgstr "Bokens titel"
#: bookwyrm/forms.py:504 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/forms.py:520 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating"
msgstr "Betyg"
#: bookwyrm/forms.py:506 bookwyrm/templates/lists/list.html:177
#: bookwyrm/forms.py:522 bookwyrm/templates/lists/list.html:175
msgid "Sort By"
msgstr "Sortera efter"
#: bookwyrm/forms.py:510
#: bookwyrm/forms.py:526
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
#: bookwyrm/forms.py:511
#: bookwyrm/forms.py:527
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
#: bookwyrm/forms.py:524
#: bookwyrm/forms.py:540
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr "Slutdatum för läsning kan inte vara före startdatum."
@ -232,73 +232,73 @@ msgstr "Citationer"
msgid "Everything else"
msgstr "Allt annat"
#: bookwyrm/settings.py:173
#: bookwyrm/settings.py:190
msgid "Home Timeline"
msgstr "Tidslinje för Hem"
#: bookwyrm/settings.py:173
#: bookwyrm/settings.py:190
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#: bookwyrm/settings.py:174
#: bookwyrm/settings.py:191
msgid "Books Timeline"
msgstr "Tidslinjer för böcker"
#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/settings.py:191 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books"
msgstr "Böcker"
#: bookwyrm/settings.py:248
#: bookwyrm/settings.py:265
msgid "English"
msgstr "Engelska"
#: bookwyrm/settings.py:249
#: bookwyrm/settings.py:266
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Tyska (Tysk)"
#: bookwyrm/settings.py:250
#: bookwyrm/settings.py:267
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Spanska (Spansk)"
#: bookwyrm/settings.py:251
#: bookwyrm/settings.py:268
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Gallisk)"
#: bookwyrm/settings.py:252
#: bookwyrm/settings.py:269
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italienska (Italiensk)"
#: bookwyrm/settings.py:253
#: bookwyrm/settings.py:270
msgid "Français (French)"
msgstr "Franska (Fransk)"
#: bookwyrm/settings.py:254
#: bookwyrm/settings.py:271
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Litauiska (Litauisk)"
#: bookwyrm/settings.py:255
#: bookwyrm/settings.py:272
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norska (Norska)"
#: bookwyrm/settings.py:256
#: bookwyrm/settings.py:273
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português d Brasil (Brasiliansk Portugisiska)"
#: bookwyrm/settings.py:257
#: bookwyrm/settings.py:274
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Europeisk Portugisiska)"
#: bookwyrm/settings.py:258
#: bookwyrm/settings.py:275
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Svenska)"
#: bookwyrm/settings.py:259
#: bookwyrm/settings.py:276
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Förenklad Kinesiska)"
#: bookwyrm/settings.py:260
#: bookwyrm/settings.py:277
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Traditionell Kinesiska)"
@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Copy address"
msgstr "Kopiera adress"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:269
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:267
msgid "Copied!"
msgstr "Kopierades!"
@ -721,17 +721,17 @@ msgstr "Spara"
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:59
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:21
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:18
#: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:74
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:88
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:54
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -838,14 +838,14 @@ msgstr "Platser"
msgid "Lists"
msgstr "Listor"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:359
#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
msgid "Add to list"
msgstr "Lägg till i listan"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:369
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:37
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:245
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
msgid "Add"
@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "betygsatte den"
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr ""
msgstr "Den laddade datan kommer att ansluta till <strong>%(source_name)s</strong> och söka efter eventuell metadata om den här boken som för närvarande inte finns här. Befintlig metadata kommer inte att skrivas över."
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3
msgid "Help"
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "Vad läser du?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:205
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:203
msgid "Search for a book"
msgstr "Sök efter en bok"
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Du kan lägga till böcker när du börjar använda %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:209
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:207
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search"
@ -1695,7 +1695,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "Populära i %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:220
msgid "No books found"
msgstr "Inga böcker hittades"
@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "Suggest \"<em>%(title)s</em>\" for this list"
msgstr "Föreslå \"<em>%(title)s</em>\" för den här listan"
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:249
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:247
msgid "Suggest"
msgstr "Föreslå"
@ -2413,72 +2413,72 @@ msgstr "Du föreslog framgångsrikt en bok för den här listan!"
msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "Du lade framgångsrikt till en bok i här listan!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:94
msgid "Edit notes"
msgstr "Redigera anteckningar"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:111
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:109
msgid "Add notes"
msgstr "Lägg till anteckningar"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:123
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:121
#, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Lades till av <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:138
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:136
msgid "List position"
msgstr "Listans plats"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:144
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:142
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
msgid "Set"
msgstr "Ställ in"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:159
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:190
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:171
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:188
msgid "Sort List"
msgstr "Sortera lista"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:183
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
msgid "Direction"
msgstr "Riktning"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:195
msgid "Add Books"
msgstr "Lägg till böcker"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:199
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:197
msgid "Suggest Books"
msgstr "Föreslå böcker"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208
msgid "search"
msgstr "sök"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:216
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:214
msgid "Clear search"
msgstr "Rensa sökning"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:219
#, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "Inga böcker hittades som matchar frågan \"%(query)s\""
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:260
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:258
msgid "Embed this list on a website"
msgstr "Bädda in den här listan på en hemsida"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:266
msgid "Copy embed code"
msgstr "Kopiera inbäddad kod"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:270
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:268
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr "%(list_name)s, en lista av %(owner)s på %(site_name)s"
@ -4683,6 +4683,6 @@ msgstr "Status-uppdateringar från {obj.display_name}"
#, python-format
msgid "Load %(count)d unread status"
msgid_plural "Load %(count)d unread statuses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Ladda %(count)d o-läst status"
msgstr[1] "Ladda %(count)d o-lästa statusar"