Adds copy to clarify how to delete a user as a moderator
This commit is contained in:
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 15:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 18:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-30 10:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Grace Cheng <chengracecwy@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -18,59 +18,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:235
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:236
|
||||
msgid "A user with this email already exists."
|
||||
msgstr "已經存在使用該郵箱的使用者。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:249
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:250
|
||||
msgid "One Day"
|
||||
msgstr "一天"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:250
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:251
|
||||
msgid "One Week"
|
||||
msgstr "一週"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:251
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:252
|
||||
msgid "One Month"
|
||||
msgstr "一個月"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:252
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:253
|
||||
msgid "Does Not Expire"
|
||||
msgstr "永不失效"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:257
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:258
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)d uses"
|
||||
msgstr "%(count)d 次使用"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:260
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:261
|
||||
msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr "不受限"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:310
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:317
|
||||
msgid "List Order"
|
||||
msgstr "列表順序"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:311
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:318
|
||||
msgid "Book Title"
|
||||
msgstr "書名"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:312
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:23
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:319
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:117
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:148
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "評價"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:314 bookwyrm/templates/lists/list.html:107
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:321 bookwyrm/templates/lists/list.html:107
|
||||
msgid "Sort By"
|
||||
msgstr "排序方式"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:318
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:325
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr "升序"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:319
|
||||
#: bookwyrm/forms.py:326
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr "降序"
|
||||
|
||||
@ -286,14 +286,14 @@ msgstr "Goodreads key:"
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:44
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:78
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:80
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:69
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:68
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:98
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:108
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:16
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_moderation_actions.html:45
|
||||
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_moderation_actions.html:64
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "儲存"
|
||||
|
||||
@ -417,6 +417,7 @@ msgstr "新增到列表"
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:313
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/domain_form.html:26
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "新增"
|
||||
|
||||
@ -1018,7 +1019,8 @@ msgid "Currently Reading"
|
||||
msgstr "在讀"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:27
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:17
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:42
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "讀過"
|
||||
@ -1029,12 +1031,18 @@ msgstr "讀過"
|
||||
msgid "%(year)s Reading Goal"
|
||||
msgstr "%(year)s 閱讀目標"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:3
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
|
||||
msgid "Who to follow"
|
||||
msgstr "可以關注的人"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show this account in suggested users:"
|
||||
msgid "Don't show suggested users"
|
||||
msgstr "在推薦的使用者中顯示此帳號:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Directory"
|
||||
msgid "View directory"
|
||||
@ -1149,12 +1157,12 @@ msgid "Avatar:"
|
||||
msgstr "頭像:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:52
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:62
|
||||
msgid "Manually approve followers:"
|
||||
msgstr "手動批准關注者:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:48
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:66
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:54
|
||||
msgid "Show this account in suggested users:"
|
||||
msgstr "在推薦的使用者中顯示此帳號:"
|
||||
|
||||
@ -1410,7 +1418,7 @@ msgid "Settings"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:118
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:33
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:33
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invites.html:3
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invites.html:15
|
||||
@ -1454,24 +1462,36 @@ msgstr "登入"
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "加入"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:218
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Successfully imported"
|
||||
msgid "Successfully posted status"
|
||||
msgstr "成功匯入了"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Boost status"
|
||||
msgid "Error posting status"
|
||||
msgstr "轉發狀態"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:223
|
||||
msgid "About this instance"
|
||||
msgstr "關於本實例"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:222
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:227
|
||||
msgid "Contact site admin"
|
||||
msgstr "聯絡網站管理員"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:226
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:231
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "文件:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:233
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:238
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>"
|
||||
msgstr "在 <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a> 上支援 %(site_name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:237
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:242
|
||||
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
|
||||
msgstr "BookWyrm 是開源軟體。你可以在 <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a> 貢獻或報告問題。"
|
||||
|
||||
@ -1530,6 +1550,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:20
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist.html:50
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@ -1754,7 +1775,7 @@ msgstr "舉報: %(instance_name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/moderation/reports.html:8
|
||||
#: bookwyrm/templates/moderation/reports.html:17
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:38
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:48
|
||||
msgid "Reports"
|
||||
msgstr "舉報"
|
||||
|
||||
@ -1934,6 +1955,7 @@ msgstr "新密碼:"
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:26
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/user_admin/delete_user_form.html:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create an Account"
|
||||
msgid "Delete Account"
|
||||
@ -1953,21 +1975,29 @@ msgid "Edit Profile"
|
||||
msgstr "編輯使用者資料"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:46
|
||||
msgid "Show set reading goal prompt in feed:"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show set reading goal prompt in feed:"
|
||||
msgid "Show reading goal prompt in feed:"
|
||||
msgstr "在即時動態中顯示設定的閱讀目標提示:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show this account in suggested users:"
|
||||
msgid "Show suggested users:"
|
||||
msgstr "在推薦的使用者中顯示此帳號:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:58
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your account will show up in the <a href=\"%(path)s\">directory</a>, and may be recommended to other BookWyrm users."
|
||||
msgstr "你的帳號會顯示在 <a href=\"%(path)s\">目錄</a> 中,並可能受其它 BookWyrm 使用者推薦。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Post privacy"
|
||||
msgid "Default post privacy:"
|
||||
msgstr "發文隱私"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your account will show up in the <a href=\"%(path)s\">directory</a>, and may be recommended to other BookWyrm users."
|
||||
msgstr "你的帳號會顯示在 <a href=\"%(path)s\">目錄</a> 中,並可能受其它 BookWyrm 使用者推薦。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:73
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:75
|
||||
msgid "Preferred Timezone: "
|
||||
msgstr "偏好時區:"
|
||||
|
||||
@ -2024,7 +2054,7 @@ msgstr "搜尋類別"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:27
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:27
|
||||
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:3
|
||||
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:10
|
||||
msgid "Users"
|
||||
@ -2035,56 +2065,6 @@ msgstr "使用者"
|
||||
msgid "No results found for \"%(query)s\""
|
||||
msgstr "沒有找到 \"%(query)s\" 的搜尋結果"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:4
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr "管理"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:22
|
||||
msgid "Manage Users"
|
||||
msgstr "管理使用者"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:44
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:3
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:5
|
||||
msgid "Federated Instances"
|
||||
msgstr "聯合實例"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:50
|
||||
msgid "Instance Settings"
|
||||
msgstr "實例設定"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:54
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements.html:3
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements.html:5
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr "公告"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:58
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
|
||||
msgid "Site Settings"
|
||||
msgstr "網站設定"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:61
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:13
|
||||
msgid "Instance Info"
|
||||
msgstr "實例資訊"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:62
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:39
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "圖片"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:63
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:59
|
||||
msgid "Footer Content"
|
||||
msgstr "頁尾內容"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:64
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:81
|
||||
msgid "Registration"
|
||||
msgstr "註冊"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:3
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:6
|
||||
msgid "Announcement"
|
||||
@ -2113,14 +2093,17 @@ msgid "False"
|
||||
msgstr "否"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:47
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:40
|
||||
msgid "Start date:"
|
||||
msgstr "開始日期:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:54
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:49
|
||||
msgid "End date:"
|
||||
msgstr "結束日期:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:60
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:58
|
||||
msgid "Active:"
|
||||
msgstr "活躍:"
|
||||
|
||||
@ -2129,6 +2112,30 @@ msgstr "活躍:"
|
||||
msgid "Create Announcement"
|
||||
msgstr "建立公告"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Preview"
|
||||
msgid "Preview:"
|
||||
msgstr "預覽"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Content"
|
||||
msgid "Content:"
|
||||
msgstr "內容"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "End date:"
|
||||
msgid "Event date:"
|
||||
msgstr "結束日期:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements.html:3
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:61
|
||||
msgid "Announcements"
|
||||
msgstr "公告"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements.html:21
|
||||
msgid "Date added"
|
||||
msgstr "新增日期:"
|
||||
@ -2162,6 +2169,15 @@ msgstr "啟用"
|
||||
msgid "inactive"
|
||||
msgstr "停用"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/domain_form.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist.html:10
|
||||
msgid "Add domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/domain_form.html:11
|
||||
msgid "Domain:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:3
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:20
|
||||
@ -2217,6 +2233,35 @@ msgstr "版本:"
|
||||
msgid "Notes:"
|
||||
msgstr "備註:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Import Blocklist"
|
||||
msgid "Email Blocklist"
|
||||
msgstr "匯入封鎖列表"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist.html:18
|
||||
msgid "When someone tries to register with an email from this domain, no account will be created. The registration process will appear to have worked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist.html:25
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist.html:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Actions"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "動作"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist.html:39
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "%(count)d uses"
|
||||
msgid "%(display_count)s user"
|
||||
msgid_plural "%(display_count)s users"
|
||||
msgstr[0] "%(count)d 次使用"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:19
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "詳細"
|
||||
@ -2284,6 +2329,12 @@ msgstr "取消封鎖"
|
||||
msgid "All users from this instance will be re-activated."
|
||||
msgstr "來自此實例的所有使用者將會被重新啟用。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:3
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:38
|
||||
msgid "Federated Instances"
|
||||
msgstr "聯合實例"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/user_admin/server_filter.html:5
|
||||
msgid "Instance name"
|
||||
@ -2297,6 +2348,50 @@ msgstr "跨站日期"
|
||||
msgid "Software"
|
||||
msgstr "軟體"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:4
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr "管理"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:22
|
||||
msgid "Manage Users"
|
||||
msgstr "管理使用者"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Mentions"
|
||||
msgid "Moderation"
|
||||
msgstr "提及"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:57
|
||||
msgid "Instance Settings"
|
||||
msgstr "實例設定"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:65
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
|
||||
msgid "Site Settings"
|
||||
msgstr "網站設定"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:68
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:13
|
||||
msgid "Instance Info"
|
||||
msgstr "實例資訊"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:69
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:39
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "圖片"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:70
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:59
|
||||
msgid "Footer Content"
|
||||
msgstr "頁尾內容"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:71
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:81
|
||||
msgid "Registration"
|
||||
msgstr "註冊"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:11
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:25
|
||||
@ -2540,32 +2635,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Progress:"
|
||||
msgstr "進度:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:47
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:52
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:30
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:22
|
||||
msgid "pages"
|
||||
msgstr "頁數"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:53
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:58
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:31
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:23
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "百分比"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:60
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:65
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "of %(pages)s pages"
|
||||
msgstr "全書 %(pages)s 頁"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:16
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:17
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:31
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:49
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:50
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "回覆"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:16
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:17
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "內容"
|
||||
|
||||
@ -2577,7 +2672,7 @@ msgstr "劇透警告:"
|
||||
msgid "Spoilers ahead!"
|
||||
msgstr "前有劇透!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_toggle.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_toggle.html:13
|
||||
msgid "Include spoiler alert"
|
||||
msgstr "加入劇透警告"
|
||||
|
||||
@ -2593,7 +2688,7 @@ msgstr "評論:"
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "私密"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:21
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr "釋出"
|
||||
|
||||
@ -2607,31 +2702,31 @@ msgstr "引用:"
|
||||
msgid "An excerpt from '%(book_title)s'"
|
||||
msgstr "編輯 \"%(book_title)s\""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:31
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Description:"
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "描述:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:40
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "pages"
|
||||
msgid "On page:"
|
||||
msgstr "頁數"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:46
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "percent"
|
||||
msgid "At percent:"
|
||||
msgstr "百分比"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:18
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Editions of %(book_title)s"
|
||||
msgid "Your review of '%(book_title)s'"
|
||||
msgstr "%(book_title)s 的各版本"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:30
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:40
|
||||
msgid "Review:"
|
||||
msgstr "書評:"
|
||||
|
||||
@ -2849,7 +2944,7 @@ msgid "(Optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:47
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:50
|
||||
msgid "Update progress"
|
||||
msgstr "更新進度"
|
||||
|
||||
@ -2887,23 +2982,25 @@ msgstr "移動書目"
|
||||
msgid "More shelves"
|
||||
msgstr "更多書架"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:11
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:17
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:24
|
||||
msgid "Start reading"
|
||||
msgstr "開始閱讀"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:21
|
||||
msgid "Finish reading"
|
||||
msgstr "完成閱讀"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:27
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:29
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:36
|
||||
msgid "Want to read"
|
||||
msgstr "想要閱讀"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:59
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove from %(name)s"
|
||||
msgstr "從 %(name)s 移除"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:30
|
||||
msgid "Finish reading"
|
||||
msgstr "完成閱讀"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:17
|
||||
msgid "Show more"
|
||||
@ -3007,7 +3104,7 @@ msgstr "刪除並重新起草"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:13
|
||||
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_moderation_actions.html:12
|
||||
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_moderation_actions.html:13
|
||||
msgid "Send direct message"
|
||||
msgstr "發送私信"
|
||||
|
||||
@ -3196,6 +3293,17 @@ msgstr[0] "%(mutuals_display)s 個你也關注的關注者"
|
||||
msgid "No followers you follow"
|
||||
msgstr "你關注的關注者"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user_admin/delete_user_form.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_moderation_actions.html:31
|
||||
msgid "Permanently delete user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user_admin/delete_user_form.html:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Confirm password:"
|
||||
msgid "Your password:"
|
||||
msgstr "確認密碼:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user_admin/user.html:8
|
||||
msgid "Back to users"
|
||||
msgstr "回到使用者"
|
||||
@ -3307,15 +3415,15 @@ msgstr "檢視實例"
|
||||
msgid "Permanently deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_moderation_actions.html:17
|
||||
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_moderation_actions.html:20
|
||||
msgid "Suspend user"
|
||||
msgstr "停用使用者"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_moderation_actions.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_moderation_actions.html:25
|
||||
msgid "Un-suspend user"
|
||||
msgstr "取消停用使用者"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_moderation_actions.html:28
|
||||
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_moderation_actions.html:47
|
||||
msgid "Access level:"
|
||||
msgstr "訪問權限:"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user