Locale updates

This commit is contained in:
Mouse Reeve
2021-08-04 18:57:05 -07:00
parent 9d19092205
commit 3b46ce8501
11 changed files with 321 additions and 274 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-04 20:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-05 01:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-30 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Grace Cheng <chengracecwy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -91,27 +91,47 @@ msgstr "使用者名稱"
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "已經存在使用該名稱的使用者。"
#: bookwyrm/settings.py:166
#: bookwyrm/settings.py:123
msgid "Home Timeline"
msgstr "主頁時間線"
#: bookwyrm/settings.py:123
msgid "Home"
msgstr "主頁"
#: bookwyrm/settings.py:124
#, fuzzy
#| msgid "Book Title"
msgid "Books Timeline"
msgstr "書名"
#: bookwyrm/settings.py:124 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:81
msgid "Books"
msgstr "書目"
#: bookwyrm/settings.py:170
msgid "English"
msgstr "English英語"
#: bookwyrm/settings.py:167
#: bookwyrm/settings.py:171
msgid "German"
msgstr "Deutsch德語"
#: bookwyrm/settings.py:168
#: bookwyrm/settings.py:172
msgid "Spanish"
msgstr "Español西班牙語"
#: bookwyrm/settings.py:169
#: bookwyrm/settings.py:173
msgid "French"
msgstr "Français法語"
#: bookwyrm/settings.py:170
#: bookwyrm/settings.py:174
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "簡體中文"
#: bookwyrm/settings.py:171
#: bookwyrm/settings.py:175
#, fuzzy
#| msgid "Tranditional Chinese"
msgid "Traditional Chinese"
@ -901,37 +921,13 @@ msgstr "所有訊息"
msgid "You have no messages right now."
msgstr "你現在沒有訊息。"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:8
msgid "Home Timeline"
msgstr "主頁時間線"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:10
msgid "Local Timeline"
msgstr "本地時間線"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:12
msgid "Federated Timeline"
msgstr "跨站時間線"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:18
msgid "Home"
msgstr "主頁"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:21
msgid "Local"
msgstr "本站"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:40
msgid "Federated"
msgstr "跨站"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:32
#, python-format
msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab)s\">0</span> unread status(es)"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:22
#, fuzzy, python-format
#| msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab)s\">0</span> unread status(es)"
msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab.key)s\">0</span> unread status(es)"
msgstr "載入 <span data-poll=\"stream/%(tab)s\">0</span> 條未讀狀態"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:48
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:38
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
msgstr "現在還沒有任何活動!嘗試著從關注一個使用者開始吧"
@ -1880,12 +1876,6 @@ msgstr "搜尋請求"
msgid "Search type"
msgstr "搜尋類別"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:81
msgid "Books"
msgstr "書目"
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:26
@ -2061,6 +2051,10 @@ msgstr "實例:"
msgid "Status:"
msgstr "狀態:"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:40
msgid "Federated"
msgstr "跨站"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:10
msgid "Blocked"
@ -2353,13 +2347,20 @@ msgstr "註冊關閉文字:"
msgid "Posted by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "由 <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 釋出"
#: bookwyrm/templates/snippets/authors.html:22
#, python-format
msgid "and %(remainder_count_display)s other"
msgid_plural "and %(remainder_count_display)s others"
msgstr[0] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/book_cover.html:32
msgid "No cover"
msgstr "沒有封面"
#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:4
#, python-format
msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by "
#: bookwyrm/templates/snippets/book_titleby.html:6
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by "
msgid "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> by"
msgstr "<a href=\"%(path)s\">%(title)s</a> 來自"
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20
@ -3023,5 +3024,14 @@ msgstr "沒有找到使用該郵箱的使用者。"
msgid "A password reset link sent to %s"
msgstr "密碼重置連結已傳送給 %s"
#~ msgid "Local Timeline"
#~ msgstr "本地時間線"
#~ msgid "Federated Timeline"
#~ msgstr "跨站時間線"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "本站"
#~ msgid "Remove <a href=\"%(path)s\">%(name)s</a>"
#~ msgstr "移除 <a href=\"%(path)s\">%(name)s</a>"