Removes some more fuzziness and re-builds locale files

This commit is contained in:
Mouse Reeve
2021-03-04 14:36:01 -08:00
parent e2622d0594
commit 3e4c6c716d
6 changed files with 176 additions and 127 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 04:13+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 17:19-0800\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: English <LL@li.org>\n"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%(value)s ist keine gültige remote_id"
msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s ist kein gültiger Username"
#: bookwyrm/models/fields.py:164
#: bookwyrm/models/fields.py:164 bookwyrm/templates/layout.html:152
#, fuzzy
#| msgid "Server name"
msgid "username"
@ -100,6 +100,8 @@ msgid "Books by %(name)s"
msgstr "Bücher von %(name)s"
#: bookwyrm/templates/book.html:21
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:12
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:9
msgid "by"
msgstr "von"
@ -432,7 +434,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Direktnachrichten mit <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:79
#: bookwyrm/templates/layout.html:87
msgid "Direct Messages"
msgstr "Direktnachrichten"
@ -542,7 +544,7 @@ msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr "%(username)ss %(year)s Bücher"
#: bookwyrm/templates/import.html:5 bookwyrm/templates/import.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:94
#: bookwyrm/templates/layout.html:102
msgid "Import Books"
msgstr "Bücher importieren"
@ -665,55 +667,72 @@ msgstr "Deine Regale"
msgid "Feed"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:84
#: bookwyrm/templates/layout.html:92
#: bookwyrm/templates/preferences/preferences_layout.html:14
msgid "Profile"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:89
#: bookwyrm/templates/layout.html:97
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: bookwyrm/templates/layout.html:103
#: bookwyrm/templates/layout.html:111
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:19
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invites.html:3
msgid "Invites"
msgstr "Einladungen"
#: bookwyrm/templates/layout.html:110
#: bookwyrm/templates/layout.html:118
msgid "Site Configuration"
msgstr "Seiteneinstellungen"
#: bookwyrm/templates/layout.html:117
#: bookwyrm/templates/layout.html:125
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
#: bookwyrm/templates/layout.html:125 bookwyrm/templates/layout.html:126
#: bookwyrm/templates/layout.html:133 bookwyrm/templates/layout.html:134
#: bookwyrm/templates/notifications.html:6
#: bookwyrm/templates/notifications.html:10
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: bookwyrm/templates/layout.html:143 bookwyrm/templates/layout.html:147
#: bookwyrm/templates/layout.html:151 bookwyrm/templates/layout.html:155
#: bookwyrm/templates/login.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:152 bookwyrm/templates/login.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:156
msgid "password"
msgstr "Passwort"
#: bookwyrm/templates/layout.html:157 bookwyrm/templates/login.html:36
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: bookwyrm/templates/layout.html:160 bookwyrm/templates/login.html:10
#: bookwyrm/templates/login.html:33
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
#: bookwyrm/templates/layout.html:183
#: bookwyrm/templates/layout.html:168
msgid "Join"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:191
msgid "About this server"
msgstr "Über diesen Server"
#: bookwyrm/templates/layout.html:187
#: bookwyrm/templates/layout.html:195
msgid "Contact site admin"
msgstr "Admin kontaktieren"
#: bookwyrm/templates/layout.html:198
#: bookwyrm/templates/layout.html:202
#, python-format
msgid "Support %(site.name)s on <a href=\"%(site.support_link)s\" target=\"_blank\">%(site.support_title)s</a>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:206
msgid "BookWyrm is open source software. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
msgstr "BookWyrm ist open source Software. Du kannst dich auf <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a> beteiligen oder etwas melden."
@ -859,10 +878,6 @@ msgstr ""
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: bookwyrm/templates/login.html:36
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: bookwyrm/templates/login.html:49
msgid "Contact an administrator to get an invite"
msgstr "Kontaktiere für eine Einladung eine*n Admin"
@ -876,8 +891,6 @@ msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: bookwyrm/templates/notfound.html:9
#, fuzzy
#| msgid "The page your requested doesn't seem to exist!"
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
msgstr "Die Seite die du angefordert hast scheint nicht zu existieren!"
@ -955,18 +968,18 @@ msgstr "hat dir eine Folgeanfrage geschickt"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:90
#, python-format
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book.title)s</em></a>"
msgstr "hat deine <a href=\"%(related_path)s\">Bewertung von <em>%(book.title)s</em></a> geteilt"
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "hat deine <a href=\"%(related_path)s\">Bewertung von <em>%(book_title)s</em></a> geteilt"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:92
#, python-format
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book.title)s</em></a>"
msgstr "hat deinen <a href=\"%(related_path)s\">Kommentar zu<em>%(book.title)s</em></a> geteilt"
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "hat deinen <a href=\"%(related_path)s\">Kommentar zu<em>%(book_title)s</em></a> geteilt"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:94
#, python-format
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book.title)s</em></a>"
msgstr "hat dein <a href=\"%(related_path)s\">Zitat aus <em>%(book.title)s</em></a> geteilt"
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "hat dein <a href=\"%(related_path)s\">Zitat aus <em>%(book_title)s</em></a> geteilt"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:96
#, python-format
@ -1654,17 +1667,17 @@ msgstr "geteilt"
msgid "Reply"
msgstr "Antwort"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_content.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:12
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_content.html:18
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:15
msgid "Show more"
msgstr "Mehr anzeigen"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_content.html:23
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:18
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_content.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:25
msgid "Show less"
msgstr "Weniger anzeigen"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_content.html:44
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_content.html:46
msgid "Open image in new window"
msgstr "Bild in neuem Fenster öffnen"
@ -1674,8 +1687,6 @@ msgid "More options"
msgstr "Mehr Optionen"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Delete post"
msgid "Delete status"
msgstr "Post löschen"
@ -1699,8 +1710,6 @@ msgstr "Mit \"%(tag.name)s\" markierte Bücher"
#: bookwyrm/templates/user/create_shelf_form.html:5
#: bookwyrm/templates/user/create_shelf_form.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Create shelf"
msgid "Create Shelf"
msgstr "Regal erstellen"