diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo index b6d454f6..16e093c6 100644 Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po index 7b3a4252..44f51f47 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-04 22:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-07 18:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-02 17:19-0800\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: English \n" @@ -56,10 +56,8 @@ msgid "%(value)s is not a valid username" msgstr "%(value)s ist kein gültiger Username" #: bookwyrm/models/fields.py:164 bookwyrm/templates/layout.html:152 -#, fuzzy -#| msgid "Server name" msgid "username" -msgstr "Servername" +msgstr "Username" #: bookwyrm/models/fields.py:169 msgid "A user with that username already exists." @@ -131,16 +129,12 @@ msgid "ASIN:" msgstr "" #: bookwyrm/templates/book.html:84 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "of %(book.pages)s pages" msgid "%(format)s, %(pages)s pages" -msgstr "von %(book.pages)s Seiten" +msgstr "%(format)s, %(book.pages)s Seiten" #: bookwyrm/templates/book.html:86 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "of %(book.pages)s pages" msgid "%(pages)s pages" -msgstr "von %(book.pages)s Seiten" +msgstr "%(book.pages)s Seiten" #: bookwyrm/templates/book.html:91 msgid "View on OpenLibrary" @@ -236,7 +230,7 @@ msgstr "Orte" #: bookwyrm/templates/book.html:229 bookwyrm/templates/layout.html:64 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:4 bookwyrm/templates/lists/lists.html:9 -#: bookwyrm/templates/search_results.html:90 +#: bookwyrm/templates/search_results.html:92 #: bookwyrm/templates/user/user_layout.html:62 msgid "Lists" msgstr "Listen" @@ -601,35 +595,40 @@ msgstr "(Aktualisiere für ein Update!)" msgid "Failed to load" msgstr "Laden fehlgeschlagen" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:59 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:44 +#, python-format +msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import_status.html:79 msgid "Select all" msgstr "Alle auswählen" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:62 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:82 msgid "Retry items" msgstr "Punkte erneut versuchen" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:84 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:108 msgid "Successfully imported" msgstr "Erfolgreich importiert" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:88 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:112 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:14 msgid "Book" msgstr "Buch" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:91 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:115 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:10 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf.html:10 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:94 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:118 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf.html:11 msgid "Author" msgstr "Autor*in" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:117 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:141 msgid "Imported" msgstr "Importiert" @@ -646,6 +645,28 @@ msgstr "Zugiff verweigert" msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgstr "Sorry! Dieser Einladecode ist mehr gültig." +#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:4 +#: bookwyrm/templates/search_results.html:4 +msgid "Search Results" +msgstr "Suchergebnisse" + +#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:9 +#: bookwyrm/templates/search_results.html:9 +#, python-format +msgid "Search Results for \"%(query)s\"" +msgstr "Suchergebnisse für \"%(query)s\"" + +#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:14 +#: bookwyrm/templates/search_results.html:14 +msgid "Matching Books" +msgstr "Passende Bücher" + +#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:17 +#: bookwyrm/templates/search_results.html:17 +#, python-format +msgid "No books found for \"%(query)s\"" +msgstr "Keine Bücher für \"%(query)s\" gefunden" + #: bookwyrm/templates/layout.html:33 msgid "Search for a book or user" msgstr "Suche nach Buch oder Benutzer*in" @@ -741,6 +762,18 @@ msgstr "BookWyrm ist open source Software. Du kannst dich auf %(username)s" +msgid "Created and curated by %(username)s" +msgstr "Direktnachrichten mit %(username)s" + +#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:7 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Direct Messages with %(username)s" +msgid "Created by %(username)s" +msgstr "Direktnachrichten mit %(username)s" + #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:6 msgid "Pending Books" msgstr "Unbestätigte Bücher" @@ -766,7 +799,7 @@ msgid "Discard" msgstr "Ablehnen" #: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5 -#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:17 +#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:18 msgid "Edit List" msgstr "Liste bearbeiten" @@ -845,16 +878,6 @@ msgstr "Keine Bücher gefunden" msgid "Suggest" msgstr "Vorschlagen" -#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:19 -#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:11 -msgid "Created and curated by" -msgstr "Erstellt und kuratiert von" - -#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:19 -#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:11 -msgid "Created by" -msgstr "Erstellt von" - #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 msgid "Your lists" msgstr "Deine Listen" @@ -898,110 +921,110 @@ msgstr "Die Seite die du angefordert hast scheint nicht zu existieren!" msgid "Delete notifications" msgstr "Benachrichtigungen löschen" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:49 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:51 #, python-format msgid "favorited your review of %(book_title)s" msgstr "hat deine Bewertung von %(book_title)s favorisiert" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:51 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:53 #, python-format msgid "favorited your comment on %(book_title)s" msgstr "hat deinen Kommentar zu %(book_title)s favorisiert" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:53 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:55 #, python-format msgid "favorited your quote from %(book_title)s" msgstr " hat dein Zitat aus %(book_title)s" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:55 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:57 #, python-format msgid "favorited your status" msgstr "hat deinen Status favorisiert" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:60 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:62 #, python-format msgid "mentioned you in a review of %(book_title)s" msgstr "hat dich in einer Bewertung von %(book_title)s erwähnt" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:62 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:64 #, python-format msgid "mentioned you in a comment on %(book_title)s" msgstr "hat dich in einem Kommentar zu %(book_title)s erwähnt" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:64 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:66 #, python-format msgid "mentioned you in a quote from %(book_title)s" msgstr "hat dich in einem Zitat von %(book_title)s erwähnt" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:66 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:68 #, python-format msgid "mentioned you in a status" msgstr "hat dich in einem Status erwähnt" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:71 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:73 #, python-format msgid "replied to your review of %(book_title)s" msgstr "hat auf deine Bewertung von %(book_title)s geantwortet " -#: bookwyrm/templates/notifications.html:73 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:75 #, python-format msgid "replied to your comment on %(book_title)s" msgstr "hat auf deinen Kommentar zu %(book_title)s geantwortet" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:75 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:77 #, python-format msgid "replied to your quote from %(book_title)s" msgstr "hat auf dein Zitat aus %(book_title)s geantwortet" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:77 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:79 #, python-format msgid "replied to your status" msgstr "hat auf deinen Status geantwortet" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:81 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:83 msgid "followed you" msgstr "folgt dir" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:84 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:86 msgid "sent you a follow request" msgstr "hat dir eine Folgeanfrage geschickt" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:90 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:92 #, python-format msgid "boosted your review of %(book_title)s" msgstr "hat deine Bewertung von %(book_title)s geteilt" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:92 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:94 #, python-format msgid "boosted your comment on%(book_title)s" msgstr "hat deinen Kommentar zu%(book_title)s geteilt" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:94 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:96 #, python-format msgid "boosted your quote from %(book_title)s" msgstr "hat dein Zitat aus %(book_title)s geteilt" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:96 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:98 #, python-format msgid "boosted your status" msgstr "hat deinen Status geteilt" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:100 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:102 #, python-format msgid " added %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" msgstr "hat %(book_title)s zu deiner Liste \"%(list_name)s\" Hinzugefügt" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:102 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:104 #, python-format msgid " suggested adding %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" msgstr "hat %(book_title)s für deine Liste \"%(list_name)s\" vorgeschlagen" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:106 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:108 #, python-format msgid " your import completed." msgstr " dein Import ist abgeschlossen." -#: bookwyrm/templates/notifications.html:138 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:142 msgid "You're all caught up!" msgstr "Du bist auf dem neusten Stand!" @@ -1085,24 +1108,6 @@ msgstr "" msgid "Relationships" msgstr "Beziehungen" -#: bookwyrm/templates/search_results.html:4 -msgid "Search Results" -msgstr "Suchergebnisse" - -#: bookwyrm/templates/search_results.html:9 -#, python-format -msgid "Search Results for \"%(query)s\"" -msgstr "Suchergebnisse für \"%(query)s\"" - -#: bookwyrm/templates/search_results.html:14 -msgid "Matching Books" -msgstr "Passende Bücher" - -#: bookwyrm/templates/search_results.html:17 -#, python-format -msgid "No books found for \"%(query)s\"" -msgstr "Keine Bücher für \"%(query)s\" gefunden" - #: bookwyrm/templates/search_results.html:33 msgid "Didn't find what you were looking for?" msgstr "Nicht gefunden, wonach du gesucht hast?" @@ -1128,7 +1133,7 @@ msgstr "Passende Nutzer*innen" msgid "No users found for \"%(query)s\"" msgstr "Keine Nutzer*innen für \"%(query)s\" gefunden" -#: bookwyrm/templates/search_results.html:92 +#: bookwyrm/templates/search_results.html:94 #, python-format msgid "No lists found for \"%(query)s\"" msgstr "Keine Liste für \"%(query)s\" gefunden" @@ -1561,22 +1566,22 @@ msgid "Sign Up" msgstr "Registrieren" #: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:5 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:9 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:11 msgid "rated" msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:7 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:11 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:13 msgid "reviewed" msgstr "bewertet" #: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:9 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:13 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:15 msgid "commented on" msgstr "kommentiert zu" #: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:11 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:15 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:17 msgid "quoted" msgstr "zitiert" @@ -1657,7 +1662,7 @@ msgstr "\"%(book_title)s\" beginnen" msgid "Want to Read \"%(book_title)s\"" msgstr "\"%(book_title)s\" auf Leseliste setzen" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:7 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:9 msgid "boosted" msgstr "geteilt" @@ -1681,6 +1686,30 @@ msgstr "Weniger anzeigen" msgid "Open image in new window" msgstr "Bild in neuem Fenster öffnen" +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:22 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Direct Messages with %(username)s" +msgid "replied to %(username)s's review" +msgstr "Direktnachrichten mit %(username)s" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:24 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "replied to your status" +msgid "replied to %(username)s's comment" +msgstr "hat auf deinen Status geantwortet" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:26 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "replied to your status" +msgid "replied to %(username)s's quote" +msgstr "hat auf deinen Status geantwortet" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:28 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "replied to your status" +msgid "replied to %(username)s's status" +msgstr "hat auf deinen Status geantwortet" + #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7 msgid "More options" @@ -1726,7 +1755,7 @@ msgstr "Regal aktualisieren" msgid "User Profile" msgstr "Benutzerprofil" -#: bookwyrm/templates/user/followers.html:26 +#: bookwyrm/templates/user/followers.html:29 #, python-format msgid "%(username)s has no followers" msgstr "niemand folgt %(username)s " @@ -1735,7 +1764,7 @@ msgstr "niemand folgt %(username)s " msgid "Following" msgstr "Folgend" -#: bookwyrm/templates/user/following.html:26 +#: bookwyrm/templates/user/following.html:29 #, python-format msgid "%(username)s isn't following any users" msgstr "%(username)s folgt niemandem" @@ -1835,6 +1864,12 @@ msgstr[1] "%(counter)s Folgende" msgid "%(counter)s following" msgstr "%(counter)s folgen" +#~ msgid "Created and curated by" +#~ msgstr "Erstellt und kuratiert von" + +#~ msgid "Created by" +#~ msgstr "Erstellt von" + #~ msgid "Added by" #~ msgstr "Hinzugefügt von" diff --git a/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po b/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po index bf9b8a92..081d38df 100644 --- a/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-04 22:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-07 18:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:19-0800\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: English \n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/book.html:229 bookwyrm/templates/layout.html:64 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:4 bookwyrm/templates/lists/lists.html:9 -#: bookwyrm/templates/search_results.html:90 +#: bookwyrm/templates/search_results.html:92 #: bookwyrm/templates/user/user_layout.html:62 msgid "Lists" msgstr "" @@ -588,35 +588,40 @@ msgstr "" msgid "Failed to load" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:59 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:44 +#, python-format +msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import_status.html:79 msgid "Select all" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:62 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:82 msgid "Retry items" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:84 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:108 msgid "Successfully imported" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:88 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:112 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:14 msgid "Book" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:91 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:115 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:10 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf.html:10 msgid "Title" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:94 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:118 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf.html:11 msgid "Author" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:117 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:141 msgid "Imported" msgstr "" @@ -633,6 +638,28 @@ msgstr "" msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgstr "" +#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:4 +#: bookwyrm/templates/search_results.html:4 +msgid "Search Results" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:9 +#: bookwyrm/templates/search_results.html:9 +#, python-format +msgid "Search Results for \"%(query)s\"" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:14 +#: bookwyrm/templates/search_results.html:14 +msgid "Matching Books" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:17 +#: bookwyrm/templates/search_results.html:17 +#, python-format +msgid "No books found for \"%(query)s\"" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/layout.html:33 msgid "Search for a book or user" msgstr "" @@ -728,6 +755,16 @@ msgstr "" msgid "Create List" msgstr "" +#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:5 +#, python-format +msgid "Created and curated by %(username)s" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:7 +#, python-format +msgid "Created by %(username)s" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:6 msgid "Pending Books" msgstr "" @@ -753,7 +790,7 @@ msgid "Discard" msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5 -#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:17 +#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:18 msgid "Edit List" msgstr "" @@ -831,16 +868,6 @@ msgstr "" msgid "Suggest" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:19 -#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:11 -msgid "Created and curated by" -msgstr "" - -#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:19 -#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:11 -msgid "Created by" -msgstr "" - #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 msgid "Your lists" msgstr "" @@ -883,110 +910,110 @@ msgstr "" msgid "Delete notifications" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:49 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:51 #, python-format msgid "favorited your review of %(book_title)s" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:51 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:53 #, python-format msgid "favorited your comment on %(book_title)s" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:53 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:55 #, python-format msgid "favorited your quote from %(book_title)s" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:55 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:57 #, python-format msgid "favorited your status" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:60 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:62 #, python-format msgid "mentioned you in a review of %(book_title)s" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:62 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:64 #, python-format msgid "mentioned you in a comment on %(book_title)s" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:64 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:66 #, python-format msgid "mentioned you in a quote from %(book_title)s" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:66 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:68 #, python-format msgid "mentioned you in a status" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:71 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:73 #, python-format msgid "replied to your review of %(book_title)s" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:73 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:75 #, python-format msgid "replied to your comment on %(book_title)s" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:75 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:77 #, python-format msgid "replied to your quote from %(book_title)s" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:77 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:79 #, python-format msgid "replied to your status" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:81 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:83 msgid "followed you" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:84 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:86 msgid "sent you a follow request" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:90 -#, python-format -msgid "boosted your review of %(book_title)s" -msgstr "" - #: bookwyrm/templates/notifications.html:92 #, python-format -msgid "boosted your comment on%(book_title)s" +msgid "boosted your review of %(book_title)s" msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications.html:94 #, python-format -msgid "boosted your quote from %(book_title)s" +msgid "boosted your comment on%(book_title)s" msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications.html:96 #, python-format -msgid "boosted your status" +msgid "boosted your quote from %(book_title)s" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:100 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:98 #, python-format -msgid " added %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" +msgid "boosted your status" msgstr "" #: bookwyrm/templates/notifications.html:102 #, python-format +msgid " added %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/notifications.html:104 +#, python-format msgid " suggested adding %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:106 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:108 #, python-format msgid " your import completed." msgstr "" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:138 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:142 msgid "You're all caught up!" msgstr "" @@ -1070,24 +1097,6 @@ msgstr "" msgid "Relationships" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/search_results.html:4 -msgid "Search Results" -msgstr "" - -#: bookwyrm/templates/search_results.html:9 -#, python-format -msgid "Search Results for \"%(query)s\"" -msgstr "" - -#: bookwyrm/templates/search_results.html:14 -msgid "Matching Books" -msgstr "" - -#: bookwyrm/templates/search_results.html:17 -#, python-format -msgid "No books found for \"%(query)s\"" -msgstr "" - #: bookwyrm/templates/search_results.html:33 msgid "Didn't find what you were looking for?" msgstr "" @@ -1113,7 +1122,7 @@ msgstr "" msgid "No users found for \"%(query)s\"" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/search_results.html:92 +#: bookwyrm/templates/search_results.html:94 #, python-format msgid "No lists found for \"%(query)s\"" msgstr "" @@ -1546,22 +1555,22 @@ msgid "Sign Up" msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:5 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:9 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:11 msgid "rated" msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:7 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:11 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:13 msgid "reviewed" msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:9 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:13 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:15 msgid "commented on" msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:11 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:15 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:17 msgid "quoted" msgstr "" @@ -1642,7 +1651,7 @@ msgstr "" msgid "Want to Read \"%(book_title)s\"" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:7 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:9 msgid "boosted" msgstr "" @@ -1666,6 +1675,26 @@ msgstr "" msgid "Open image in new window" msgstr "" +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:22 +#, python-format +msgid "replied to %(username)s's review" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:24 +#, python-format +msgid "replied to %(username)s's comment" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:26 +#, python-format +msgid "replied to %(username)s's quote" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:28 +#, python-format +msgid "replied to %(username)s's status" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7 msgid "More options" @@ -1711,7 +1740,7 @@ msgstr "" msgid "User Profile" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/user/followers.html:26 +#: bookwyrm/templates/user/followers.html:29 #, python-format msgid "%(username)s has no followers" msgstr "" @@ -1720,7 +1749,7 @@ msgstr "" msgid "Following" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/user/following.html:26 +#: bookwyrm/templates/user/following.html:29 #, python-format msgid "%(username)s isn't following any users" msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 78c835c2..0a0af7d1 100644 Binary files a/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index f2bde711..29130421 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-04 22:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-07 18:25+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Lugares" #: bookwyrm/templates/book.html:229 bookwyrm/templates/layout.html:64 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:4 bookwyrm/templates/lists/lists.html:9 -#: bookwyrm/templates/search_results.html:90 +#: bookwyrm/templates/search_results.html:92 #: bookwyrm/templates/user/user_layout.html:62 msgid "Lists" msgstr "Listas" @@ -476,7 +476,6 @@ msgstr "¡No hay ningún libro aqui ahorita! Busca a un libro para empezar" #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:23 #: bookwyrm/templates/user/shelf.html:24 -#| msgid "Read" msgid "To Read" msgstr "Para leer" @@ -589,35 +588,40 @@ msgstr "(¡Refresca para actualizar!)" msgid "Failed to load" msgstr "Se falló a cargar" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:59 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:44 +#, python-format +msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import_status.html:79 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todo" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:62 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:82 msgid "Retry items" msgstr "Reintentar ítems" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:84 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:108 msgid "Successfully imported" msgstr "Importado exitosamente" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:88 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:112 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:14 msgid "Book" msgstr "Libro" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:91 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:115 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:10 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf.html:10 msgid "Title" msgstr "Título" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:94 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:118 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf.html:11 msgid "Author" msgstr "Autor/Autora" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:117 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:141 msgid "Imported" msgstr "Importado" @@ -634,6 +638,28 @@ msgstr "Permiso denegado" msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgstr "¡Disculpa! Este código de invitación no queda válido." +#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:4 +#: bookwyrm/templates/search_results.html:4 +msgid "Search Results" +msgstr "Resultados de búsqueda" + +#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:9 +#: bookwyrm/templates/search_results.html:9 +#, python-format +msgid "Search Results for \"%(query)s\"" +msgstr "Resultados de búsqueda por \"%(query)s\"" + +#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:14 +#: bookwyrm/templates/search_results.html:14 +msgid "Matching Books" +msgstr "Libros correspondientes" + +#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:17 +#: bookwyrm/templates/search_results.html:17 +#, python-format +msgid "No books found for \"%(query)s\"" +msgstr "No se encontró ningún libro correspondiente a \"%(query)s\"" + #: bookwyrm/templates/layout.html:33 msgid "Search for a book or user" msgstr "Buscar un libro o un usuario" @@ -729,6 +755,18 @@ msgstr "BookWyrm es software de código abierto. Puedes contribuir o reportar pr msgid "Create List" msgstr "Crear lista" +#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:5 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Added by %(username)s" +msgid "Created and curated by %(username)s" +msgstr "Agregado por %(username)s" + +#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:7 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Added by %(username)s" +msgid "Created by %(username)s" +msgstr "Agregado por %(username)s" + #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:6 msgid "Pending Books" msgstr "Libros pendientes" @@ -754,7 +792,7 @@ msgid "Discard" msgstr "Desechar" #: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5 -#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:17 +#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:18 msgid "Edit List" msgstr "Editar lista" @@ -832,16 +870,6 @@ msgstr "No se encontró ningún libro" msgid "Suggest" msgstr "Sugerir" -#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:19 -#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:11 -msgid "Created and curated by" -msgstr "Creado y comisariado por" - -#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:19 -#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:11 -msgid "Created by" -msgstr "Creado por" - #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 msgid "Your lists" msgstr "Tus listas" @@ -884,110 +912,110 @@ msgstr "¡Parece que la página solicitada no existe!" msgid "Delete notifications" msgstr "Borrar notificaciones" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:49 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:51 #, python-format msgid "favorited your review of %(book_title)s" msgstr "le gustó tu reseña de %(book_title)s" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:51 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:53 #, python-format msgid "favorited your comment on %(book_title)s" msgstr "le gustó tu comentario en %(book_title)s" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:53 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:55 #, python-format msgid "favorited your quote from %(book_title)s" msgstr "le gustó tu cita de %(book_title)s" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:55 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:57 #, python-format msgid "favorited your status" msgstr "le gustó tu status" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:60 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:62 #, python-format msgid "mentioned you in a review of %(book_title)s" msgstr "te mencionó en una reseña de %(book_title)s" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:62 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:64 #, python-format msgid "mentioned you in a comment on %(book_title)s" msgstr "te mencionó en un comentario de %(book_title)s" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:64 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:66 #, python-format msgid "mentioned you in a quote from %(book_title)s" msgstr "te mencionó en una cita de %(book_title)s" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:66 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:68 #, python-format msgid "mentioned you in a status" msgstr "te mencionó en un status" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:71 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:73 #, python-format msgid "replied to your review of %(book_title)s" msgstr "respondió a tu reseña de %(book_title)s" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:73 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:75 #, python-format msgid "replied to your comment on %(book_title)s" msgstr "respondió a tu comentario en %(book_title)s" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:75 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:77 #, python-format msgid "replied to your quote from %(book_title)s" msgstr "respondió a tu cita de %(book_title)s" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:77 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:79 #, python-format msgid "replied to your status" msgstr "respondió a tu status" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:81 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:83 msgid "followed you" msgstr "te siguió" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:84 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:86 msgid "sent you a follow request" msgstr "te quiere seguir" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:90 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:92 #, python-format msgid "boosted your review of %(book_title)s" msgstr "respaldó tu reseña de %(book_title)s" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:92 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:94 #, python-format msgid "boosted your comment on%(book_title)s" msgstr "respaldó tu comentario en%(book_title)s" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:94 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:96 #, python-format msgid "boosted your quote from %(book_title)s" msgstr "respaldó tucita de %(book_title)s" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:96 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:98 #, python-format msgid "boosted your status" msgstr "respaldó tu status" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:100 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:102 #, python-format msgid " added %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" msgstr " agregó %(book_title)s a tu lista \"%(list_name)s\"" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:102 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:104 #, python-format msgid " suggested adding %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" msgstr " sugirió agregar %(book_title)s a tu lista \"%(list_name)s\"" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:106 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:108 #, python-format msgid " your import completed." msgstr " tu importación ha terminado." -#: bookwyrm/templates/notifications.html:138 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:142 msgid "You're all caught up!" msgstr "¡Estás al día!" @@ -1071,24 +1099,6 @@ msgstr "Cuenta" msgid "Relationships" msgstr "Relaciones" -#: bookwyrm/templates/search_results.html:4 -msgid "Search Results" -msgstr "Resultados de búsqueda" - -#: bookwyrm/templates/search_results.html:9 -#, python-format -msgid "Search Results for \"%(query)s\"" -msgstr "Resultados de búsqueda por \"%(query)s\"" - -#: bookwyrm/templates/search_results.html:14 -msgid "Matching Books" -msgstr "Libros correspondientes" - -#: bookwyrm/templates/search_results.html:17 -#, python-format -msgid "No books found for \"%(query)s\"" -msgstr "No se encontró ningún libro correspondiente a \"%(query)s\"" - #: bookwyrm/templates/search_results.html:33 msgid "Didn't find what you were looking for?" msgstr "¿No encontraste lo que buscabas?" @@ -1114,7 +1124,7 @@ msgstr "Usuarios correspondientes" msgid "No users found for \"%(query)s\"" msgstr "No se encontró ningún usuario correspondiente a \"%(query)s\"" -#: bookwyrm/templates/search_results.html:92 +#: bookwyrm/templates/search_results.html:94 #, python-format msgid "No lists found for \"%(query)s\"" msgstr "No se encontró ningúna lista correspondiente a \"%(query)s\"" @@ -1547,22 +1557,22 @@ msgid "Sign Up" msgstr "Inscribirse" #: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:5 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:9 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:11 msgid "rated" msgstr "calificó" #: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:7 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:11 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:13 msgid "reviewed" msgstr "reseñó" #: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:9 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:13 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:15 msgid "commented on" msgstr "comentó en" #: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:11 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:15 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:17 msgid "quoted" msgstr "citó" @@ -1643,7 +1653,7 @@ msgstr "Empezar \"%(book_title)s\"" msgid "Want to Read \"%(book_title)s\"" msgstr "Quiero leer \"%(book_title)s\"" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:7 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:9 msgid "boosted" msgstr "respaldó" @@ -1667,6 +1677,30 @@ msgstr "Mostrar menos" msgid "Open image in new window" msgstr "Abrir imagen en una nueva ventana" +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:22 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Added by %(username)s" +msgid "replied to %(username)s's review" +msgstr "Agregado por %(username)s" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:24 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "replied to your status" +msgid "replied to %(username)s's comment" +msgstr "respondió a tu status" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:26 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "replied to your status" +msgid "replied to %(username)s's quote" +msgstr "respondió a tu status" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:28 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "replied to your status" +msgid "replied to %(username)s's status" +msgstr "respondió a tu status" + #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7 msgid "More options" @@ -1712,7 +1746,7 @@ msgstr "Actualizar estante" msgid "User Profile" msgstr "Perfil de usuario" -#: bookwyrm/templates/user/followers.html:26 +#: bookwyrm/templates/user/followers.html:29 #, python-format msgid "%(username)s has no followers" msgstr "%(username)s no tiene seguidores" @@ -1721,7 +1755,7 @@ msgstr "%(username)s no tiene seguidores" msgid "Following" msgstr "Siguiendo" -#: bookwyrm/templates/user/following.html:26 +#: bookwyrm/templates/user/following.html:29 #, python-format msgid "%(username)s isn't following any users" msgstr "%(username)s no sigue a nadie" @@ -1821,6 +1855,12 @@ msgstr[1] "%(counter)s seguidores" msgid "%(counter)s following" msgstr "%(counter)s siguiendo" +#~ msgid "Created and curated by" +#~ msgstr "Creado y comisariado por" + +#~ msgid "Created by" +#~ msgstr "Creado por" + #~ msgid "Added by" #~ msgstr "Agregado por" diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo index 2620d249..05fdf2c0 100644 Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po index 1f85035b..63dd93a1 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-05 14:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-07 18:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-02 12:37+0100\n" "Last-Translator: Fabien Basmaison \n" "Language-Team: Mouse Reeve \n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Lieux" #: bookwyrm/templates/book.html:229 bookwyrm/templates/layout.html:64 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:4 bookwyrm/templates/lists/lists.html:9 -#: bookwyrm/templates/search_results.html:90 +#: bookwyrm/templates/search_results.html:92 #: bookwyrm/templates/user/user_layout.html:62 msgid "Lists" msgstr "Listes" @@ -615,40 +615,40 @@ msgstr "(Rechargez la page pour mettre à jour !" msgid "Failed to load" msgstr "Items non importés" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:42 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:44 #, python-format msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import." msgstr "Sauter en bas de liste pour sélectionner les %(failed_count)s items n’ayant pu être importés." -#: bookwyrm/templates/import_status.html:74 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:79 msgid "Select all" msgstr "Tout sélectionner" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:79 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:82 msgid "Retry items" msgstr "Essayer d’importer les items sélectionnés de nouveau" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:101 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:108 msgid "Successfully imported" msgstr "Importation réussie" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:105 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:112 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:14 msgid "Book" msgstr "Livre" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:108 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:115 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:10 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf.html:10 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:111 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:118 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf.html:11 msgid "Author" msgstr "Auteur ou autrice" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:134 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:141 msgid "Imported" msgstr "Importé" @@ -665,6 +665,28 @@ msgstr "Autorisation refusée" msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgstr "Cette invitation n’est plus valide ; désolé !" +#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:4 +#: bookwyrm/templates/search_results.html:4 +msgid "Search Results" +msgstr "Résultats de recherche" + +#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:9 +#: bookwyrm/templates/search_results.html:9 +#, python-format +msgid "Search Results for \"%(query)s\"" +msgstr "Résultats de recherche pour « %(query)s »" + +#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:14 +#: bookwyrm/templates/search_results.html:14 +msgid "Matching Books" +msgstr "Livres correspondants" + +#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:17 +#: bookwyrm/templates/search_results.html:17 +#, python-format +msgid "No books found for \"%(query)s\"" +msgstr "Aucun livre trouvé pour « %(query)s »" + #: bookwyrm/templates/layout.html:33 msgid "Search for a book or user" msgstr "Chercher un livre ou un compte" @@ -764,6 +786,18 @@ msgstr "Bookwyrm est un logiciel libre. Vous pouvez contribuer ou faire des rapp msgid "Create List" msgstr "Créer une liste" +#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:5 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "favorited your %(preview_name)s" +msgid "Created and curated by %(username)s" +msgstr "Messages directs avec %(username)s" + +#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:7 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "favorited your %(preview_name)s" +msgid "Created by %(username)s" +msgstr "Messages directs avec %(username)s" + #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:6 msgid "Pending Books" msgstr "Livres en attente de modération" @@ -789,7 +823,7 @@ msgid "Discard" msgstr "Rejeter" #: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5 -#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:17 +#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:18 msgid "Edit List" msgstr "Modifier la liste" @@ -868,16 +902,6 @@ msgstr "Aucun livre trouvé" msgid "Suggest" msgstr "Suggérer" -#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:19 -#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:11 -msgid "Created and curated by" -msgstr "Créée et modérée par" - -#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:19 -#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:11 -msgid "Created by" -msgstr "Créée par" - #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 msgid "Your lists" msgstr "Vos listes" @@ -921,110 +945,110 @@ msgstr "Il semblerait que la page que vous avez demandée n’existe pas !" msgid "Delete notifications" msgstr "Supprimer les notifications" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:49 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:51 #, python-format msgid "favorited your review of %(book_title)s" msgstr "a ajouté votre critique de %(book_title)s à ses favoris" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:51 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:53 #, python-format msgid "favorited your comment on %(book_title)s" msgstr "a ajouté votre commentaire sur %(book_title)s à ses favoris" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:53 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:55 #, python-format msgid "favorited your quote from %(book_title)s" msgstr "a ajouté votre citation de %(book_title)s à ses favoris" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:55 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:57 #, python-format msgid "favorited your status" msgstr "a ajouté votre statut à ses favoris" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:60 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:62 #, python-format msgid "mentioned you in a review of %(book_title)s" msgstr "vous a mentionné dans sa critique de %(book_title)s" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:62 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:64 #, python-format msgid "mentioned you in a comment on %(book_title)s" msgstr "vous a mentionné dans son commentaire sur %(book_title)s" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:64 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:66 #, python-format msgid "mentioned you in a quote from %(book_title)s" msgstr "vous a mentionné dans sa citation de %(book_title)s" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:66 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:68 #, python-format msgid "mentioned you in a status" msgstr "vous a mentionné dans son statut" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:71 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:73 #, python-format msgid "replied to your review of %(book_title)s" msgstr "a répondu à votre critique de %(book_title)s" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:73 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:75 #, python-format msgid "replied to your comment on %(book_title)s" msgstr "a répondu à votre commentaire sur %(book_title)s" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:75 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:77 #, python-format msgid "replied to your quote from %(book_title)s" msgstr "a répondu à votre citation de %(book_title)s" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:77 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:79 #, python-format msgid "replied to your status" msgstr "a répondu à votre statut" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:81 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:83 msgid "followed you" msgstr "s’est abonné(e)" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:84 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:86 msgid "sent you a follow request" msgstr "vous a envoyé une demande d’abonnement" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:90 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:92 #, python-format msgid "boosted your review of %(book_title)s" msgstr "a partagé votre critique de %(book_title)s" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:92 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:94 #, python-format msgid "boosted your comment on%(book_title)s" msgstr "a partagé votre commentaire sur %(book_title)s" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:94 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:96 #, python-format msgid "boosted your quote from %(book_title)s" msgstr "a partagé votre citation de %(book_title)s" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:96 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:98 #, python-format msgid "boosted your status" msgstr "a partagé votre statut" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:100 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:102 #, python-format msgid " added %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" msgstr " a ajouté %(book_title)s à votre liste « %(list_name)s »" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:102 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:104 #, python-format msgid " suggested adding %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" msgstr " a suggégré l’ajout de %(book_title)s à votre liste « %(list_name)s »" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:106 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:108 #, python-format msgid " your import completed." msgstr " votre importation est terminée." -#: bookwyrm/templates/notifications.html:138 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:142 msgid "You're all caught up!" msgstr "Aucune nouvelle notification !" @@ -1108,24 +1132,6 @@ msgstr "Compte" msgid "Relationships" msgstr "Relations" -#: bookwyrm/templates/search_results.html:4 -msgid "Search Results" -msgstr "Résultats de recherche" - -#: bookwyrm/templates/search_results.html:9 -#, python-format -msgid "Search Results for \"%(query)s\"" -msgstr "Résultats de recherche pour « %(query)s »" - -#: bookwyrm/templates/search_results.html:14 -msgid "Matching Books" -msgstr "Livres correspondants" - -#: bookwyrm/templates/search_results.html:17 -#, python-format -msgid "No books found for \"%(query)s\"" -msgstr "Aucun livre trouvé pour « %(query)s »" - #: bookwyrm/templates/search_results.html:33 msgid "Didn't find what you were looking for?" msgstr "Vous n’avez pas trouvé ce que vous cherchiez ?" @@ -1151,7 +1157,7 @@ msgstr "Comptes correspondants" msgid "No users found for \"%(query)s\"" msgstr "Aucun compte trouvé pour « %(query)s »" -#: bookwyrm/templates/search_results.html:92 +#: bookwyrm/templates/search_results.html:94 #, python-format msgid "No lists found for \"%(query)s\"" msgstr "Aucune liste trouvée pour « %(query)s »" @@ -1588,22 +1594,22 @@ msgid "Sign Up" msgstr "S’enregistrer" #: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:5 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:9 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:11 msgid "rated" msgstr "a noté" #: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:7 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:11 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:13 msgid "reviewed" msgstr "a écrit une critique de" #: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:9 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:13 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:15 msgid "commented on" msgstr "a commenté" #: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:11 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:15 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:17 msgid "quoted" msgstr "a cité" @@ -1688,7 +1694,7 @@ msgstr "Commencer « %(book_title)s »" msgid "Want to Read \"%(book_title)s\"" msgstr "A envie de lire « %(book_title)s »" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:7 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:9 msgid "boosted" msgstr "partagé" @@ -1712,6 +1718,30 @@ msgstr "Replier" msgid "Open image in new window" msgstr "Ouvrir l’image dans une nouvelle fenêtre" +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:22 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "favorited your %(preview_name)s" +msgid "replied to %(username)s's review" +msgstr "Messages directs avec %(username)s" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:24 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "replied to your status" +msgid "replied to %(username)s's comment" +msgstr "a répondu à votre statut" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:26 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "replied to your status" +msgid "replied to %(username)s's quote" +msgstr "a répondu à votre statut" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:28 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "replied to your status" +msgid "replied to %(username)s's status" +msgstr "a répondu à votre statut" + #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7 msgid "More options" @@ -1757,7 +1787,7 @@ msgstr "Mettre l’étagère à jour" msgid "User Profile" msgstr "Profil" -#: bookwyrm/templates/user/followers.html:26 +#: bookwyrm/templates/user/followers.html:29 #, python-format msgid "%(username)s has no followers" msgstr "%(username)s n’a pas d’abonné(e)" @@ -1766,7 +1796,7 @@ msgstr "%(username)s n’a pas d’abonné(e)" msgid "Following" msgstr "Abonné(e) à" -#: bookwyrm/templates/user/following.html:26 +#: bookwyrm/templates/user/following.html:29 #, python-format msgid "%(username)s isn't following any users" msgstr "%(username)s n’est abonné(e) à personne" @@ -1868,6 +1898,12 @@ msgstr[1] "%(username)s n’a pas d’abonné(e)s" msgid "%(counter)s following" msgstr "%(counter)s abonnements" +#~ msgid "Created and curated by" +#~ msgstr "Créée et modérée par" + +#~ msgid "Created by" +#~ msgstr "Créée par" + #~ msgid "Create New Shelf" #~ msgstr "Créer une nouvelle étagère" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo index 25036855..96663265 100644 Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index f5dcadb6..a0ac2639 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-04 22:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-07 18:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-02 10:35+0000\n" "Last-Translator: Kana \n" "Language-Team: Mouse Reeve \n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "地点" #: bookwyrm/templates/book.html:229 bookwyrm/templates/layout.html:64 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:4 bookwyrm/templates/lists/lists.html:9 -#: bookwyrm/templates/search_results.html:90 +#: bookwyrm/templates/search_results.html:92 #: bookwyrm/templates/user/user_layout.html:62 msgid "Lists" msgstr "列表" @@ -598,35 +598,40 @@ msgstr "(按下重新加载来更新!)" msgid "Failed to load" msgstr "加载失败" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:59 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:44 +#, python-format +msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import." +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/import_status.html:79 msgid "Select all" msgstr "全选" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:62 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:82 msgid "Retry items" msgstr "重试项目" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:84 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:108 msgid "Successfully imported" msgstr "成功导入了" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:88 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:112 #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:14 msgid "Book" msgstr "书目" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:91 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:115 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:10 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf.html:10 msgid "Title" msgstr "标题" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:94 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:118 #: bookwyrm/templates/snippets/shelf.html:11 msgid "Author" msgstr "作者" -#: bookwyrm/templates/import_status.html:117 +#: bookwyrm/templates/import_status.html:141 msgid "Imported" msgstr "已导入" @@ -643,6 +648,28 @@ msgstr "没有权限" msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." msgstr "抱歉!此邀请码已不再有效。" +#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:4 +#: bookwyrm/templates/search_results.html:4 +msgid "Search Results" +msgstr "搜索结果" + +#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:9 +#: bookwyrm/templates/search_results.html:9 +#, python-format +msgid "Search Results for \"%(query)s\"" +msgstr "\"%(query)s\" 的搜索结果" + +#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:14 +#: bookwyrm/templates/search_results.html:14 +msgid "Matching Books" +msgstr "匹配的书目" + +#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:17 +#: bookwyrm/templates/search_results.html:17 +#, python-format +msgid "No books found for \"%(query)s\"" +msgstr "没有找到 \"%(query)s\" 的书目" + #: bookwyrm/templates/layout.html:33 msgid "Search for a book or user" msgstr "搜索书目或用户" @@ -738,6 +765,18 @@ msgstr "BookWyrm 是开源软件。你可以在%(username)s" +msgid "Created and curated by %(username)s" +msgstr "与 %(username)s 私信" + +#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:7 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Direct Messages with %(username)s" +msgid "Created by %(username)s" +msgstr "与 %(username)s 私信" + #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:6 msgid "Pending Books" msgstr "等候中的书目" @@ -763,7 +802,7 @@ msgid "Discard" msgstr "削除" #: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5 -#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:17 +#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:18 msgid "Edit List" msgstr "编辑列表" @@ -842,16 +881,6 @@ msgstr "没有找到书目" msgid "Suggest" msgstr "推荐" -#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:19 -#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:11 -msgid "Created and curated by" -msgstr "创建者及策展者为" - -#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:19 -#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:11 -msgid "Created by" -msgstr "创建者为" - #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 msgid "Your lists" msgstr "你的列表" @@ -895,110 +924,110 @@ msgstr "你请求的页面似乎并不存在!" msgid "Delete notifications" msgstr "删除通知" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:49 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:51 #, python-format msgid "favorited your review of %(book_title)s" msgstr "喜欢了你 %(book_title)s 的书评" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:51 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:53 #, python-format msgid "favorited your comment on %(book_title)s" msgstr "喜欢了你 %(book_title)s 的评论" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:53 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:55 #, python-format msgid "favorited your quote from %(book_title)s" msgstr "喜欢了你 来自 %(book_title)s 的引用" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:55 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:57 #, python-format msgid "favorited your status" msgstr "喜欢了你的 状态" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:60 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:62 #, python-format msgid "mentioned you in a review of %(book_title)s" msgstr "在 %(book_title)s 的书评 里提到了你" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:62 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:64 #, python-format msgid "mentioned you in a comment on %(book_title)s" msgstr "在 %(book_title)s 的评论 里提到了你" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:64 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:66 #, python-format msgid "mentioned you in a quote from %(book_title)s" msgstr "在 %(book_title)s 的引用 中提到了你" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:66 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:68 #, python-format msgid "mentioned you in a status" msgstr "在 状态 中提到了你" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:71 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:73 #, python-format msgid "replied to your review of %(book_title)s" msgstr "回复 了你的 %(book_title)s 的书评" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:73 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:75 #, python-format msgid "replied to your comment on %(book_title)s" msgstr "回复 了你的 %(book_title)s 的评论" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:75 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:77 #, python-format msgid "replied to your quote from %(book_title)s" msgstr "回复 了你 %(book_title)s 中的引用" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:77 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:79 #, python-format msgid "replied to your status" msgstr "回复 了你的 状态" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:81 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:83 msgid "followed you" msgstr "关注了你" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:84 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:86 msgid "sent you a follow request" msgstr "向你发送了关注请求" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:90 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:92 #, python-format msgid "boosted your review of %(book_title)s" msgstr "转发了你的 %(book_title)s 的书评" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:92 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:94 #, python-format msgid "boosted your comment on%(book_title)s" msgstr "转发了你的 %(book_title)s 的评论" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:94 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:96 #, python-format msgid "boosted your quote from %(book_title)s" msgstr "转发了你的 %(book_title)s 的引用" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:96 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:98 #, python-format msgid "boosted your status" msgstr "转发了你的 状态" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:100 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:102 #, python-format msgid " added %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" msgstr " 添加了 %(book_title)s 到你的列表 \"%(list_name)s\"" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:102 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:104 #, python-format msgid " suggested adding %(book_title)s to your list \"%(list_name)s\"" msgstr " 推荐添加 %(book_title)s 到你的列表 \"%(list_name)s\"" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:106 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:108 #, python-format msgid " your import completed." msgstr " 你的 导入 已完成。" -#: bookwyrm/templates/notifications.html:138 +#: bookwyrm/templates/notifications.html:142 msgid "You're all caught up!" msgstr "你什么也没错过!" @@ -1082,24 +1111,6 @@ msgstr "帐号" msgid "Relationships" msgstr "关系" -#: bookwyrm/templates/search_results.html:4 -msgid "Search Results" -msgstr "搜索结果" - -#: bookwyrm/templates/search_results.html:9 -#, python-format -msgid "Search Results for \"%(query)s\"" -msgstr "\"%(query)s\" 的搜索结果" - -#: bookwyrm/templates/search_results.html:14 -msgid "Matching Books" -msgstr "匹配的书目" - -#: bookwyrm/templates/search_results.html:17 -#, python-format -msgid "No books found for \"%(query)s\"" -msgstr "没有找到 \"%(query)s\" 的书目" - #: bookwyrm/templates/search_results.html:33 msgid "Didn't find what you were looking for?" msgstr "没有找到你想找的?" @@ -1125,7 +1136,7 @@ msgstr "匹配的用户" msgid "No users found for \"%(query)s\"" msgstr "没有找到 \"%(query)s\" 的用户" -#: bookwyrm/templates/search_results.html:92 +#: bookwyrm/templates/search_results.html:94 #, python-format msgid "No lists found for \"%(query)s\"" msgstr "没有找到 \"%(query)s\" 的条目" @@ -1557,22 +1568,22 @@ msgid "Sign Up" msgstr "注册" #: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:5 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:9 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:11 msgid "rated" msgstr "评价了" #: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:7 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:11 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:13 msgid "reviewed" msgstr "写了书评给" #: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:9 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:13 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:15 msgid "commented on" msgstr "评论了" #: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:11 -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:15 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:17 msgid "quoted" msgstr "引用了" @@ -1653,7 +1664,7 @@ msgstr "开始 \"%(book_title)s\"" msgid "Want to Read \"%(book_title)s\"" msgstr "想要阅读 \"%(book_title)s\"" -#: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:7 +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:9 msgid "boosted" msgstr "转发了" @@ -1677,6 +1688,30 @@ msgstr "显示更少" msgid "Open image in new window" msgstr "在新窗口中打开图像" +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:22 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Direct Messages with %(username)s" +msgid "replied to %(username)s's review" +msgstr "与 %(username)s 私信" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:24 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "replied to your status" +msgid "replied to %(username)s's comment" +msgstr "回复 了你的 状态" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:26 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "replied to your status" +msgid "replied to %(username)s's quote" +msgstr "回复 了你的 状态" + +#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:28 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "replied to your status" +msgid "replied to %(username)s's status" +msgstr "回复 了你的 状态" + #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7 #: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7 msgid "More options" @@ -1722,7 +1757,7 @@ msgstr "更新书架" msgid "User Profile" msgstr "用户个人资料" -#: bookwyrm/templates/user/followers.html:26 +#: bookwyrm/templates/user/followers.html:29 #, python-format msgid "%(username)s has no followers" msgstr "%(username)s 没有关注者" @@ -1731,7 +1766,7 @@ msgstr "%(username)s 没有关注者" msgid "Following" msgstr "正在关注" -#: bookwyrm/templates/user/following.html:26 +#: bookwyrm/templates/user/following.html:29 #, python-format msgid "%(username)s isn't following any users" msgstr "%(username)s 没有关注任何用户" @@ -1830,6 +1865,12 @@ msgstr[0] "%(counter)s 个关注者" msgid "%(counter)s following" msgstr "关注着 %(counter)s 人" +#~ msgid "Created and curated by" +#~ msgstr "创建者及策展者为" + +#~ msgid "Created by" +#~ msgstr "创建者为" + #~ msgid "Create New Shelf" #~ msgstr "新建书架"