Update locales

This commit is contained in:
Mouse Reeve
2021-09-20 12:45:04 -07:00
parent 1ed3d4dde1
commit 4fed347b10
6 changed files with 380 additions and 280 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-18 22:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-30 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Grace Cheng <chengracecwy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "%(value)s 不是有效的 remote_id"
msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s 不是有效的使用者名稱"
#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:164
#: bookwyrm/models/fields.py:181 bookwyrm/templates/layout.html:169
msgid "username"
msgstr "使用者名稱"
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Goodreads key:"
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:120
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:42
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:43
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_moderation_actions.html:64
msgid "Save"
msgstr "儲存"
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "儲存"
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:99
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:43
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:44
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "主題"
msgid "Places"
msgstr "地點"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:292 bookwyrm/templates/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/book/book.html:292 bookwyrm/templates/layout.html:73
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "跨站社群"
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:94
#: bookwyrm/templates/layout.html:99
msgid "Directory"
msgstr "目錄"
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "所有已知使用者"
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:71
#: bookwyrm/templates/layout.html:76
#, fuzzy
#| msgid "Discard"
msgid "Discover"
@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "與 <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a> 私信"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:104
#: bookwyrm/templates/layout.html:109
msgid "Direct Messages"
msgstr "私信"
@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "你在閱讀什麼?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:135
#: bookwyrm/templates/layout.html:43 bookwyrm/templates/lists/list.html:135
msgid "Search for a book"
msgstr "搜尋書目"
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "你可以在開始使用 %(site_name)s 後新增書目。"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/layout.html:44 bookwyrm/templates/layout.html:45
#: bookwyrm/templates/layout.html:49 bookwyrm/templates/layout.html:50
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:139
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
@ -1449,27 +1449,29 @@ msgstr "謝謝你!我們已經受到了你的請求。"
msgid "Your Account"
msgstr "你的帳號"
#: bookwyrm/templates/layout.html:40
msgid "Search for a book or user"
#: bookwyrm/templates/layout.html:41
#, fuzzy
#| msgid "Search for a book or user"
msgid "Search for a book, user, or list"
msgstr "搜尋書目或使用者"
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/layout.html:55
#: bookwyrm/templates/layout.html:59 bookwyrm/templates/layout.html:60
msgid "Main navigation menu"
msgstr "主導航選單"
#: bookwyrm/templates/layout.html:65
#: bookwyrm/templates/layout.html:70
msgid "Feed"
msgstr "動態"
#: bookwyrm/templates/layout.html:99
#: bookwyrm/templates/layout.html:104
msgid "Your Books"
msgstr "你的書目"
#: bookwyrm/templates/layout.html:109
#: bookwyrm/templates/layout.html:114
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: bookwyrm/templates/layout.html:118
#: bookwyrm/templates/layout.html:123
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invites.html:3
@ -1477,73 +1479,73 @@ msgstr "設定"
msgid "Invites"
msgstr "邀請"
#: bookwyrm/templates/layout.html:125
#: bookwyrm/templates/layout.html:130
msgid "Admin"
msgstr "管理員"
#: bookwyrm/templates/layout.html:132
#: bookwyrm/templates/layout.html:137
msgid "Log out"
msgstr "登出"
#: bookwyrm/templates/layout.html:140 bookwyrm/templates/layout.html:141
#: bookwyrm/templates/layout.html:145 bookwyrm/templates/layout.html:146
#: bookwyrm/templates/notifications.html:6
#: bookwyrm/templates/notifications.html:11
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: bookwyrm/templates/layout.html:163 bookwyrm/templates/layout.html:167
#: bookwyrm/templates/layout.html:168 bookwyrm/templates/layout.html:172
#: bookwyrm/templates/login.html:21
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:"
msgstr "使用者名稱:"
#: bookwyrm/templates/layout.html:168
#: bookwyrm/templates/layout.html:173
msgid "password"
msgstr "密碼"
#: bookwyrm/templates/layout.html:169 bookwyrm/templates/login.html:40
#: bookwyrm/templates/layout.html:174 bookwyrm/templates/login.html:40
msgid "Forgot your password?"
msgstr "忘記了密碼?"
#: bookwyrm/templates/layout.html:172 bookwyrm/templates/login.html:7
#: bookwyrm/templates/layout.html:177 bookwyrm/templates/login.html:7
#: bookwyrm/templates/login.html:37
msgid "Log in"
msgstr "登入"
#: bookwyrm/templates/layout.html:180
#: bookwyrm/templates/layout.html:185
msgid "Join"
msgstr "加入"
#: bookwyrm/templates/layout.html:214
#: bookwyrm/templates/layout.html:219
#, fuzzy
#| msgid "Successfully imported"
msgid "Successfully posted status"
msgstr "成功匯入了"
#: bookwyrm/templates/layout.html:215
#: bookwyrm/templates/layout.html:220
#, fuzzy
#| msgid "Boost status"
msgid "Error posting status"
msgstr "轉發狀態"
#: bookwyrm/templates/layout.html:223
#: bookwyrm/templates/layout.html:228
msgid "About this instance"
msgstr "關於本實例"
#: bookwyrm/templates/layout.html:227
#: bookwyrm/templates/layout.html:232
msgid "Contact site admin"
msgstr "聯絡網站管理員"
#: bookwyrm/templates/layout.html:231
#: bookwyrm/templates/layout.html:236
msgid "Documentation"
msgstr "文件:"
#: bookwyrm/templates/layout.html:238
#: bookwyrm/templates/layout.html:243
#, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>"
msgstr "在 <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a> 上支援 %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/layout.html:242
#: bookwyrm/templates/layout.html:247
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
msgstr "BookWyrm 是開源軟體。你可以在 <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a> 貢獻或報告問題。"
@ -2820,19 +2822,19 @@ msgid "Progress:"
msgstr "進度:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:52
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:30
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:22
msgid "pages"
msgstr "頁數"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:58
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:23
msgid "percent"
msgstr "百分比"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:65
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:36
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:37
#, python-format
msgid "of %(pages)s pages"
msgstr "全書 %(pages)s 頁"
@ -2862,7 +2864,7 @@ msgstr "前有劇透!"
msgid "Include spoiler alert"
msgstr "加入劇透警告"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:41
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7
msgid "Comment:"
msgstr "評論:"
@ -3195,32 +3197,40 @@ msgstr "從 %(name)s 移除"
msgid "Finish reading"
msgstr "完成閱讀"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:17
msgid "Show more"
msgstr "顯示更多"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72
#, fuzzy
#| msgid "Content"
msgid "Content warning"
msgstr "內容"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:88
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:34
msgid "Show less"
msgstr "顯示更少"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79
#, fuzzy
#| msgid "Like status"
msgid "Show status"
msgstr "喜歡狀態"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101
#, fuzzy, python-format
#| msgid "page %(page)s"
msgid "(Page %(page)s)"
msgstr "第 %(page)s 頁"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:105
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%(percent)s%% complete!"
msgid "(%(percent)s%%)"
msgstr "完成了 %(percent)s%% "
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:125
msgid "Open image in new window"
msgstr "在新視窗中開啟圖片"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144
#, fuzzy
#| msgid "Like status"
msgid "Hide status"
msgstr "喜歡狀態"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:2
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Editions of <a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a>"
@ -3333,6 +3343,14 @@ msgstr "升序排序"
msgid "Sorted descending"
msgstr "降序排序"
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:17
msgid "Show more"
msgstr "顯示更多"
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:34
msgid "Show less"
msgstr "顯示更少"
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:18 bookwyrm/templates/user/user.html:10
msgid "User Profile"
msgstr "使用者使用者資料"