Updates locale files with new translations

This commit is contained in:
Mouse Reeve
2021-12-04 14:40:38 -08:00
parent f9c78c79c8
commit 525ed16016
15 changed files with 1087 additions and 620 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-17 18:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 18:41\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-02 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-02 21:41\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh\n"
@ -17,58 +17,58 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1553\n"
#: bookwyrm/forms.py:248
#: bookwyrm/forms.py:262
msgid "A user with this email already exists."
msgstr "已經存在使用該郵箱的使用者。"
#: bookwyrm/forms.py:262
#: bookwyrm/forms.py:276
msgid "One Day"
msgstr "一天"
#: bookwyrm/forms.py:263
#: bookwyrm/forms.py:277
msgid "One Week"
msgstr "一週"
#: bookwyrm/forms.py:264
#: bookwyrm/forms.py:278
msgid "One Month"
msgstr "一個月"
#: bookwyrm/forms.py:265
#: bookwyrm/forms.py:279
msgid "Does Not Expire"
msgstr "永不失效"
#: bookwyrm/forms.py:269
#: bookwyrm/forms.py:283
#, python-brace-format
msgid "{i} uses"
msgstr ""
#: bookwyrm/forms.py:270
#: bookwyrm/forms.py:284
msgid "Unlimited"
msgstr "不受限"
#: bookwyrm/forms.py:338
#: bookwyrm/forms.py:352
msgid "List Order"
msgstr "列表順序"
#: bookwyrm/forms.py:339
#: bookwyrm/forms.py:353
msgid "Book Title"
msgstr "書名"
#: bookwyrm/forms.py:340 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
#: bookwyrm/forms.py:354 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33
msgid "Rating"
msgstr "評價"
#: bookwyrm/forms.py:342 bookwyrm/templates/lists/list.html:110
#: bookwyrm/forms.py:356 bookwyrm/templates/lists/list.html:110
msgid "Sort By"
msgstr "排序方式"
#: bookwyrm/forms.py:346
#: bookwyrm/forms.py:360
msgid "Ascending"
msgstr "升序"
#: bookwyrm/forms.py:347
#: bookwyrm/forms.py:361
msgid "Descending"
msgstr "降序"
@ -152,6 +152,22 @@ msgstr "使用者名稱"
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "已經存在使用該名稱的使用者。"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:218
msgid "Reviews"
msgstr "書評"
#: bookwyrm/models/user.py:33
msgid "Comments"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Quotations"
msgstr ""
#: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Everything else"
msgstr ""
#: bookwyrm/settings.py:118
msgid "Home Timeline"
msgstr "主頁時間線"
@ -226,47 +242,51 @@ msgstr "伺服器錯誤"
msgid "Something went wrong! Sorry about that."
msgstr "某些東西出錯了!抱歉。"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:17
#: bookwyrm/templates/author/author.html:18
#: bookwyrm/templates/author/author.html:19
msgid "Edit Author"
msgstr "編輯作者"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:34
#: bookwyrm/templates/author/author.html:35
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:43
msgid "Aliases:"
msgstr "別名:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:45
#: bookwyrm/templates/author/author.html:46
msgid "Born:"
msgstr "出生:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:52
#: bookwyrm/templates/author/author.html:53
msgid "Died:"
msgstr "逝世:"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:61
#: bookwyrm/templates/author/author.html:62
msgid "Wikipedia"
msgstr "維基百科"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:69
#: bookwyrm/templates/author/author.html:70
msgid "View ISNI record"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:78
#: bookwyrm/templates/book/book.html:94
msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "在 OpenLibrary 檢視"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:77
#: bookwyrm/templates/author/author.html:86
#: bookwyrm/templates/book/book.html:97
msgid "View on Inventaire"
msgstr "在 Inventaire 檢視"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:85
#: bookwyrm/templates/author/author.html:94
msgid "View on LibraryThing"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:93
#: bookwyrm/templates/author/author.html:102
msgid "View on Goodreads"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/author/author.html:108
#: bookwyrm/templates/author/author.html:117
#, python-format
msgid "Books by %(name)s"
msgstr "%(name)s 所著的書"
@ -276,17 +296,17 @@ msgid "Edit Author:"
msgstr "編輯作者:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:13
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:18
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:19
msgid "Added:"
msgstr "新增了:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:14
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:21
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:22
msgid "Updated:"
msgstr "更新了:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:16
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:25
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:26
msgid "Last edited by:"
msgstr "最後編輯者:"
@ -346,7 +366,7 @@ msgstr "Goodreads key:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:118
#: bookwyrm/templates/book/book.html:140
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:110
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76
#: bookwyrm/templates/groups/form.html:24
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
@ -365,8 +385,8 @@ msgstr "儲存"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:119
#: bookwyrm/templates/book/book.html:141 bookwyrm/templates/book/book.html:190
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:112
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:115
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77
#: bookwyrm/templates/groups/delete_group_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17
@ -443,10 +463,6 @@ msgstr "建立"
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "你還未閱讀這本書。"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:218
msgid "Reviews"
msgstr "書評"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:223
msgid "Your reviews"
msgstr "你的書評"
@ -511,56 +527,60 @@ msgstr "上載封面:"
msgid "Load cover from url:"
msgstr "從網址載入封面:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:5
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:11
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:6
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:12
#, python-format
msgid "Edit \"%(book_title)s\""
msgstr "編輯 \"%(book_title)s\""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:5
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:13
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:6
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:14
msgid "Add Book"
msgstr "新增書目"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:47
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:48
msgid "Confirm Book Info"
msgstr "確認書目資料"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:55
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:56
#, python-format
msgid "Is \"%(name)s\" an existing author?"
msgstr "\"%(name)s\" 是已存在的作者嗎?"
msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:64
#, python-format
msgid "Author of <em>%(book_title)s</em>"
msgstr "<em>%(book_title)s</em> 的作者"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:67
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:69
msgid "Author of "
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:68
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:69
msgid "Find more information at isni.org"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:79
msgid "This is a new author"
msgstr "這是一位新的作者"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:75
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:86
#, python-format
msgid "Creating a new author: %(name)s"
msgstr "正在建立新的作者: %(name)s"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:82
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:93
msgid "Is this an edition of an existing work?"
msgstr "這是已存在的作品的另一個版本嗎?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:90
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:101
msgid "This is a new work"
msgstr "這是一個新的作品。"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:97
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:30
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:99
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:110
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:9
msgid "Back"
msgstr "返回"
@ -1012,6 +1032,22 @@ msgstr "你受邀請加入 %(site_name)s點選下面的連結來建立帳號
msgid "Learn more about %(site_name)s:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:5
#, python-format
msgid "@%(reporter)s has flagged behavior by @%(reportee)s for moderation. "
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:9
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:7
msgid "View report"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/subject.html:2
#, python-format
msgid "New report for %(site_name)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4
#, python-format
@ -1054,15 +1090,31 @@ msgstr "所有訊息"
msgid "You have no messages right now."
msgstr "你現在沒有訊息。"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:22
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:23
msgid "Feed settings"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:26
msgid "Saved!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:47
msgid "Save settings"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56
#, python-format
msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> unread status(es)"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:38
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:72
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
msgstr "現在還沒有任何活動!嘗試著從關注一個使用者開始吧"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:73
msgid "Alternatively, you can try enabling more status types"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:6
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:90
#: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6
@ -3822,7 +3874,7 @@ msgstr ""
msgid "File exceeds maximum size: 10MB"
msgstr "檔案超過了最大大小: 10MB"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:31
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:34
#, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr ""