Updates locales

This commit is contained in:
Mouse Reeve
2021-09-08 08:58:04 -07:00
parent 4570d042a9
commit 6136a683c9
11 changed files with 874 additions and 415 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 23:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 15:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-30 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Grace Cheng <chengracecwy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -92,47 +92,47 @@ msgstr "使用者名稱"
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "已經存在使用該名稱的使用者。"
#: bookwyrm/settings.py:124
#: bookwyrm/settings.py:113
msgid "Home Timeline"
msgstr "主頁時間線"
#: bookwyrm/settings.py:124
#: bookwyrm/settings.py:113
msgid "Home"
msgstr "主頁"
#: bookwyrm/settings.py:125
#: bookwyrm/settings.py:114
#, fuzzy
#| msgid "Book Title"
msgid "Books Timeline"
msgstr "書名"
#: bookwyrm/settings.py:125 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/settings.py:114 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:81
msgid "Books"
msgstr "書目"
#: bookwyrm/settings.py:171
#: bookwyrm/settings.py:160
msgid "English"
msgstr "English英語"
#: bookwyrm/settings.py:172
#: bookwyrm/settings.py:161
msgid "German"
msgstr "Deutsch德語"
#: bookwyrm/settings.py:173
#: bookwyrm/settings.py:162
msgid "Spanish"
msgstr "Español西班牙語"
#: bookwyrm/settings.py:174
#: bookwyrm/settings.py:163
msgid "French"
msgstr "Français法語"
#: bookwyrm/settings.py:175
#: bookwyrm/settings.py:164
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "簡體中文"
#: bookwyrm/settings.py:176
#: bookwyrm/settings.py:165
#, fuzzy
#| msgid "Tranditional Chinese"
msgid "Traditional Chinese"
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Goodreads key:"
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:328
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:44
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:78
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:68
@ -302,6 +302,7 @@ msgstr "儲存"
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:329
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:34
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:99
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17
@ -681,6 +682,7 @@ msgstr "搜尋結果"
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:53
@ -689,6 +691,10 @@ msgstr "搜尋結果"
msgid "Close"
msgstr "關閉"
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3
msgid "Help"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
msgid "Compose status"
msgstr "撰寫狀態"
@ -714,6 +720,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:100
#, fuzzy
#| msgid "Confirm password:"
msgid "Confirmation code:"
@ -1194,123 +1201,128 @@ msgstr "你 %(year)s 的書目"
msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr "%(username)s 在 %(year)s 的書目"
#: bookwyrm/templates/import.html:5 bookwyrm/templates/import.html:9
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:57
msgid "Import Books"
msgstr "匯入書目"
#: bookwyrm/templates/import.html:16
#: bookwyrm/templates/import/import.html:18
msgid "Data source:"
msgstr "資料來源:"
#: bookwyrm/templates/import.html:32
#: bookwyrm/templates/import/import.html:37
msgid "Data file:"
msgstr "資料檔案:"
#: bookwyrm/templates/import.html:40
#: bookwyrm/templates/import/import.html:45
msgid "Include reviews"
msgstr "納入書評"
#: bookwyrm/templates/import.html:45
#: bookwyrm/templates/import/import.html:50
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "匯入書評的隱私設定"
#: bookwyrm/templates/import.html:51
#: bookwyrm/templates/import/import.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:64
msgid "Import"
msgstr "匯入"
#: bookwyrm/templates/import.html:56
#: bookwyrm/templates/import/import.html:61
msgid "Recent Imports"
msgstr "最近的匯入"
#: bookwyrm/templates/import.html:58
#: bookwyrm/templates/import/import.html:63
msgid "No recent imports"
msgstr "無最近的匯入"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:6
#: bookwyrm/templates/import_status.html:10
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:10
msgid "Import Status"
msgstr "匯入狀態"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:11
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:11
#, fuzzy
#| msgid "Back to reports"
msgid "Back to imports"
msgstr "回到舉報"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:15
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
msgid "Import started:"
msgstr "匯入開始:"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:20
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:20
msgid "Import completed:"
msgstr "匯入完成:"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:24
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:24
msgid "TASK FAILED"
msgstr "任務失敗"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:32
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:32
msgid "Import still in progress."
msgstr "還在匯入中。"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:34
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:34
msgid "(Hit reload to update!)"
msgstr "(按下重新載入來更新!)"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:41
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:41
msgid "Failed to load"
msgstr "載入失敗"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:50
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50
#, python-format
msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import."
msgstr "跳轉至列表底部來選取 %(failed_count)s 個匯入失敗的項目。"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:62
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:62
#, python-format
msgid "Line %(index)s: <strong>%(title)s</strong> by %(author)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import_status.html:82
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82
msgid "Select all"
msgstr "全選"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:85
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:85
msgid "Retry items"
msgstr "重試項目"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:112
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:112
msgid "Successfully imported"
msgstr "成功匯入了"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:114
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:114
#, fuzzy
#| msgid "Import still in progress."
msgid "Import Progress"
msgstr "還在匯入中。"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:119
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119
msgid "Book"
msgstr "書目"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:111
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:131
msgid "Title"
msgstr "標題"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:125
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:125
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:112
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:134
msgid "Author"
msgstr "作者"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:148
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:148
msgid "Imported"
msgstr "已匯入"
#: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6
msgid "You can download your GoodReads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your GoodReads account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:12
#: bookwyrm/templates/login.html:51
msgid "Create an Account"
@ -1506,8 +1518,25 @@ msgstr "批准"
msgid "Discard"
msgstr "放棄"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Delete this progress update"
msgid "Delete this list?"
msgstr "刪除此進度更新"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7
msgid "This action cannot be un-done"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:16
#: bookwyrm/templates/lists/layout.html:16
msgid "Edit List"
msgstr "編輯列表"
@ -1542,6 +1571,12 @@ msgstr "開放"
msgid "Anyone can add books to this list"
msgstr "任何人都可以向此列表新增書目"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:49
#, fuzzy
#| msgid "Delete status"
msgid "Delete list"
msgstr "刪除狀態"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:20
msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr "你成功!向該列表推薦了一本書"
@ -1941,6 +1976,7 @@ msgid "Account"
msgstr "帳號"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:15
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:7
msgid "Profile"
msgstr "使用者資料"
@ -2064,12 +2100,6 @@ msgstr "回到列表"
msgid "Edit Announcement"
msgstr "編輯公告"
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:35
msgid "Visible:"
msgstr "可見:"
@ -2120,6 +2150,7 @@ msgstr "結束日期"
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:34
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:20
msgid "Status"
msgstr "狀態"
@ -2157,7 +2188,7 @@ msgstr "實例:"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:31
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:34
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:125
msgid "Status:"
msgstr "狀態:"
@ -2172,13 +2203,13 @@ msgstr "已封鎖"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:23
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:26
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:117
msgid "Software:"
msgstr "軟件:"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:27
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:30
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:121
msgid "Version:"
msgstr "版本:"
@ -2205,6 +2236,7 @@ msgid "View all"
msgstr "檢視全部"
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:50
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:59
msgid "Reports:"
msgstr "舉報:"
@ -2221,7 +2253,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "我們所封鎖的:"
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:82
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:39
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:130
msgid "Notes"
msgstr "備註"
@ -3164,7 +3196,7 @@ msgstr[0] "%(mutuals_display)s 個你也關注的關注者"
msgid "No followers you follow"
msgstr "你關注的關注者"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user.html:9
#: bookwyrm/templates/user_admin/user.html:8
msgid "Back to users"
msgstr "回到使用者"
@ -3191,31 +3223,83 @@ msgid "Remote instance"
msgstr "移除伺服器"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:24
msgid "Active"
msgstr "活躍"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:28
msgid "Inactive"
msgstr "停用"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:52
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:49
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:140
msgid "Not set"
msgstr "未設定"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:5
msgid "User details"
msgstr "使用者詳情"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:14
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:16
msgid "View user profile"
msgstr "檢視使用者資料"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:20
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:36
msgid "Local"
msgstr "本站"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:38
#, fuzzy
#| msgid "Remove"
msgid "Remote"
msgstr "移除"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:47
msgid "User details"
msgstr "使用者詳情"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:52
#, fuzzy
#| msgid "Email"
msgid "Email:"
msgstr "郵箱"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:64
#, fuzzy
#| msgid "Directory"
msgid "(View reports)"
msgstr "目錄"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:72
#, fuzzy
#| msgid "Blocked by us:"
msgid "Blocked by count:"
msgstr "我們所封鎖的:"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:77
#, fuzzy
#| msgid "last active"
msgid "Last active date:"
msgstr "最後活躍"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:82
#, fuzzy
#| msgid "Manually approve followers:"
msgid "Manually approved followers:"
msgstr "手動批准關注者:"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:87
#, fuzzy
#| msgid "Discard"
msgid "Discoverable:"
msgstr "放棄"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:93
msgid "Deactivation reason:"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:111
msgid "Instance details"
msgstr "實例詳情"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:46
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:137
msgid "View instance"
msgstr "檢視實例"
@ -3244,14 +3328,14 @@ msgstr "檔案超過了最大大小: 10MB"
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/authentication.py:69
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/import_data.py:67
msgid "Not a valid csv file"
msgstr "不是有效的 csv 檔案"
#: bookwyrm/views/login.py:70
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/password.py:32
msgid "No user with that email address was found."
msgstr "沒有找到使用該郵箱的使用者。"
@ -3277,6 +3361,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Federated Timeline"
#~ msgstr "跨站時間線"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "本站"