From 6915b195cef1d34d0e68e25a621850610382d36c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: reese Date: Tue, 20 Apr 2021 18:22:24 -0500 Subject: [PATCH] translated some strings --- bookwyrm/templates/moderation/report.html | 2 +- locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 166 +++++++++++----------- 2 files changed, 81 insertions(+), 87 deletions(-) diff --git a/bookwyrm/templates/moderation/report.html b/bookwyrm/templates/moderation/report.html index a078fe45..934799e3 100644 --- a/bookwyrm/templates/moderation/report.html +++ b/bookwyrm/templates/moderation/report.html @@ -51,7 +51,7 @@ {% for status in report.statuses.select_subclasses.all %}
  • {% if status.deleted %} - {% trans "Statuses has been deleted" %} + {% trans "Status has been deleted" %} {% else %} {% include 'snippets/status/status.html' with status=status moderation_mode=True %} {% endif %} diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 159e806a..ecc37932 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -298,12 +298,12 @@ msgstr "lo calificó con" #, fuzzy #| msgid "Add cover" msgid "Upload cover:" -msgstr "Agregar portada" +msgstr "Agregar portada:" #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:23 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:181 msgid "Load cover from url:" -msgstr "" +msgstr "Agregar portada de url:" #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:5 #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:11 @@ -336,12 +336,12 @@ msgstr "Editado más recientemente por:" #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:40 msgid "Confirm Book Info" -msgstr "" +msgstr "Confirmar información de libro" #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:47 #, python-format msgid "Is \"%(name)s\" an existing author?" -msgstr "" +msgstr "¿Es \"%(name)s\" un autor ya existente?" #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:52 #, fuzzy, python-format @@ -351,20 +351,20 @@ msgstr "Empezar \"%(book_title)s\"" #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:55 msgid "This is a new author" -msgstr "" +msgstr "Este es un autor nuevo" #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:61 #, python-format msgid "Creating a new author: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Creando un autor nuevo: %(name)s" #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:67 msgid "Is this an edition of an existing work?" -msgstr "" +msgstr "¿Es esta una edición de una obra ya existente?" #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:71 msgid "This is a new work" -msgstr "" +msgstr "Esta es una obra nueva" #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:77 #: bookwyrm/templates/password_reset.html:30 @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Publicado" #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:125 msgid "Separate multiple publishers with commas." -msgstr "" +msgstr "Separar varios editores con comas." #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:132 msgid "First published date:" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Editar Autor/Autora" #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:161 msgid "John Doe, Jane Smith" -msgstr "" +msgstr "Juan Nadie, Natalia Natalia" #: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:167 #: bookwyrm/templates/user/shelf.html:75 @@ -485,11 +485,11 @@ msgstr "Ediciones de \"%(work_title)s\"" #: bookwyrm/templates/book/format_filter.html:8 #: bookwyrm/templates/book/language_filter.html:8 msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Cualquier" #: bookwyrm/templates/book/language_filter.html:5 msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Idioma:" #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:6 #, python-format @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "%(pages)s páginas" #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:18 #, python-format msgid "Published %(date)s by %(publisher)s." -msgstr "" +msgstr "Publicado %(date)s por %(publisher)s." #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:20 #, fuzzy, python-format @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Fecha de publicación:" #: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:22 #, python-format msgid "Published by %(publisher)s." -msgstr "" +msgstr "Publicado por %(publisher)s." #: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8 #: bookwyrm/templates/components/modal.html:11 @@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Federalizado" #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:11 #: bookwyrm/templates/layout.html:92 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Directorio" #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:19 msgid "Make your profile discoverable to other BookWyrm users." -msgstr "" +msgstr "Haz que tu perfil sea reconocible a otros usarios de BookWyrm." #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:26 #, fuzzy, python-format @@ -594,15 +594,15 @@ msgstr[1] "Tus estantes" #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:86 msgid "posts" -msgstr "" +msgstr "publicaciones" #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:92 msgid "last active" -msgstr "" +msgstr "actividad reciente" #: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:5 msgid "Order by" -msgstr "" +msgstr "Ordenar por" #: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:8 #, fuzzy @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Sugerir" #: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9 msgid "Recently active" -msgstr "" +msgstr "Activ@ recientemente" #: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:5 #, fuzzy @@ -622,11 +622,11 @@ msgstr "Actividad de usuario" #: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:8 msgid "BookWyrm users" -msgstr "" +msgstr "Usuarios de BookWyrm" #: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:12 msgid "All known users" -msgstr "" +msgstr "Todos los usuarios conocidos" #: bookwyrm/templates/discover/about.html:7 #, python-format @@ -676,11 +676,11 @@ msgstr "Esta instancia está cerrada." #: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:57 msgid "Thank you! Your request has been received." -msgstr "" +msgstr "¡Gracias! Tu solicitación ha sido recibido." #: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:60 msgid "Request an Invitation" -msgstr "" +msgstr "Solicitar una invitación" #: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:64 #: bookwyrm/templates/password_reset_request.html:18 @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico:" #: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:70 #: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:31 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Enviar" #: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:79 msgid "Your Account" @@ -741,16 +741,16 @@ msgstr "Clave Goodreads:" #: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:15 #: bookwyrm/templates/email/text_layout.html:2 msgid "Hi there," -msgstr "" +msgstr "Hola, " #: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:21 #, python-format msgid "BookWyrm hosted on %(site_name)s" -msgstr "" +msgstr "BookWyrm alojado en %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:23 msgid "Email preference" -msgstr "" +msgstr "Preferencia de correo electrónico" #: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:6 #: bookwyrm/templates/email/invite/subject.html:2 @@ -761,17 +761,17 @@ msgstr "Sobre %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:9 msgid "Join Now" -msgstr "" +msgstr "Únete ahora" #: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15 #, python-format msgid "Learn more about this instance." -msgstr "" +msgstr "Aprenda más sobre esta instancia." #: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4 #, python-format msgid "You're invited to join %(site_name)s! Click the link below to create an account." -msgstr "" +msgstr "Estás invitado a unirte con %(site_name)s! Haz clic en el enlace debajo para crear una cuenta." #: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:8 #, fuzzy @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Más sobre este sitio" #: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:4 #, python-format msgid "You requested to reset your %(site_name)s password. Click the link below to set a new password and log in to your account." -msgstr "" +msgstr "Tú solicitaste reestablecer tu %(site_name)s contraseña. Haz clic en el enlace debajo para establecer una nueva contraseña e ingresar a tu cuenta." #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:9 #: bookwyrm/templates/password_reset.html:4 @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Restablecer contraseña" #: bookwyrm/templates/email/password_reset/html_content.html:13 #: bookwyrm/templates/email/password_reset/text_content.html:8 msgid "If you didn't request to reset your password, you can ignore this email." -msgstr "" +msgstr "Si no solicitaste reestablecer tu contraseña, puedes ignorar este mensaje." #: bookwyrm/templates/email/password_reset/subject.html:2 #, fuzzy, python-format @@ -824,19 +824,15 @@ msgstr "No tienes ningún mensaje en este momento." #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:9 msgid "Home Timeline" -msgstr "" +msgstr "Línea temporal de hogar" #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "%(tab_title)s Timeline" msgid "Local Timeline" -msgstr "%(tab_title)s Línea temporal" +msgstr "Línea temporal local" #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Federated Servers" msgid "Federated Timeline" -msgstr "Servidores federalizados" +msgstr "Línea temporal federalizado" #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:19 msgid "Home" @@ -853,16 +849,16 @@ msgstr "Federalizado" #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:33 #, python-format msgid "load 0 unread status(es)" -msgstr "" +msgstr "cargar 0 status(es) no leídos" #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:48 msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started" -msgstr "¡No hay actividades en este momento! Sigue a otro usuario para empezar" +msgstr "¡No hay actividad ahora mismo! Sigue a otro usuario para empezar" #: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6 msgid "Who to follow" -msgstr "" +msgstr "A quién seguir" #: bookwyrm/templates/feed/feed_layout.html:5 msgid "Updates" @@ -941,7 +937,7 @@ msgstr "No se encontró ningún libro correspondiente a \"%(query)s\"" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11 #, python-format msgid "You can add books when you start using %(site_name)s." -msgstr "" +msgstr "Puedes agregar libros cuando comiences a usar %(site_name)s." #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:16 #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17 @@ -972,7 +968,7 @@ msgstr "No se encontró ningún libro" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:54 #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:54 msgid "Save & continue" -msgstr "" +msgstr "Guardar & continuar" #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:14 #, fuzzy, python-format @@ -982,7 +978,7 @@ msgstr "Sobre %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:16 msgid "These are some first steps to get you started." -msgstr "" +msgstr "Estos son unos primeros pasos para empezar." #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:30 #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6 @@ -1005,7 +1001,7 @@ msgstr "Amigable" #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:44 msgid "Skip this step" -msgstr "" +msgstr "Saltar este paso" #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:48 #, fuzzy @@ -1025,7 +1021,7 @@ msgstr "Resumen:" #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:23 msgid "A little bit about you" -msgstr "" +msgstr "Un poco sobre ti" #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:32 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:17 @@ -1040,11 +1036,11 @@ msgstr "Aprobar seguidores a mano:" #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:48 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:58 msgid "Show this account in suggested users:" -msgstr "" +msgstr "Mostrar esta cuenta en los usuarios sugeridos:" #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52 msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." -msgstr "" +msgstr "Tu cuenta se aparecerá en el directorio, y puede ser recomendado a otros usuarios de BookWyrm." #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11 #, fuzzy @@ -1101,7 +1097,7 @@ msgstr "Fuente de datos" #: bookwyrm/templates/import.html:29 msgid "Data file:" -msgstr "" +msgstr "Archivo de datos:" #: bookwyrm/templates/import.html:37 msgid "Include reviews" @@ -1155,7 +1151,7 @@ msgstr "Se falló a cargar" #: bookwyrm/templates/import_status.html:44 #, python-format msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import." -msgstr "" +msgstr "Saltar al final de la lista para seleccionar los %(failed_count)s artículos que no se pudieron importar." #: bookwyrm/templates/import_status.html:79 msgid "Select all" @@ -1244,7 +1240,7 @@ msgstr "Invitaciones" #: bookwyrm/templates/layout.html:118 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Admin" #: bookwyrm/templates/layout.html:125 msgid "Log out" @@ -1277,7 +1273,7 @@ msgstr "Iniciar sesión" #: bookwyrm/templates/layout.html:168 msgid "Join" -msgstr "" +msgstr "Unirse" #: bookwyrm/templates/layout.html:191 msgid "About this server" @@ -1290,7 +1286,7 @@ msgstr "Contactarse con administradores del sitio" #: bookwyrm/templates/layout.html:202 #, python-format msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" -msgstr "" +msgstr "Apoyar %(site_name)s en %(support_title)s" #: bookwyrm/templates/layout.html:206 msgid "BookWyrm is open source software. You can contribute or report issues on GitHub." @@ -1461,11 +1457,11 @@ msgstr "Más sobre este sitio" #: bookwyrm/templates/moderation/report_preview.html:6 #, python-format msgid "Report #%(report_id)s: %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Reportar #%(report_id)s: %(username)s" #: bookwyrm/templates/moderation/report.html:10 msgid "Back to reports" -msgstr "" +msgstr "Volver a los informes" #: bookwyrm/templates/moderation/report.html:18 #, fuzzy @@ -1487,15 +1483,15 @@ msgstr "Enviar mensaje directo" #: bookwyrm/templates/moderation/report.html:27 msgid "Deactivate user" -msgstr "" +msgstr "Desactivar usuario" #: bookwyrm/templates/moderation/report.html:29 msgid "Reactivate user" -msgstr "" +msgstr "Reactivar usuario" #: bookwyrm/templates/moderation/report.html:36 msgid "Moderator Comments" -msgstr "" +msgstr "Comentarios de moderador" #: bookwyrm/templates/moderation/report.html:54 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:28 @@ -1511,11 +1507,11 @@ msgstr "Eliminar status" #: bookwyrm/templates/moderation/report.html:61 msgid "No statuses reported" -msgstr "" +msgstr "Ningún estatus reportado" #: bookwyrm/templates/moderation/report.html:67 -msgid "Statuses has been deleted" -msgstr "" +msgid "Status has been deleted" +msgstr "Status ha sido eliminado" #: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:6 #, fuzzy, python-format @@ -1526,7 +1522,7 @@ msgstr "Listas: %(username)s" #: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:21 #, python-format msgid "This report will be sent to %(site_name)s's moderators for review." -msgstr "" +msgstr "Este informe se enviará a los moderadores de %(site_name)s para la revisión." #: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:22 #, fuzzy @@ -1536,7 +1532,7 @@ msgstr "Más sobre este sitio" #: bookwyrm/templates/moderation/report_preview.html:13 msgid "No notes provided" -msgstr "" +msgstr "No se proporcionó notas" #: bookwyrm/templates/moderation/report_preview.html:20 #, fuzzy, python-format @@ -1546,11 +1542,11 @@ msgstr "Agregado por %(username)s" #: bookwyrm/templates/moderation/report_preview.html:30 msgid "Re-open" -msgstr "" +msgstr "Reabrir" #: bookwyrm/templates/moderation/report_preview.html:32 msgid "Resolve" -msgstr "" +msgstr "Resolver" #: bookwyrm/templates/moderation/reports.html:6 #, fuzzy, python-format @@ -1694,7 +1690,7 @@ msgstr "Tu importación ha terminado." #: bookwyrm/templates/notifications.html:113 #, python-format msgid "A new report needs moderation." -msgstr "" +msgstr "Un informe nuevo se requiere moderación." #: bookwyrm/templates/notifications.html:139 msgid "You're all caught up!" @@ -1741,12 +1737,12 @@ msgstr "Editar perfil" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:46 msgid "Show set reading goal prompt in feed:" -msgstr "" +msgstr "Mostrar meta de lectura en el feed:" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:62 #, python-format msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." -msgstr "" +msgstr "Tu cuenta se aparecerá en el directorio, y puede ser recomendado a otros usuarios de BookWyrm."" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:65 msgid "Preferred Timezone: " @@ -1797,7 +1793,7 @@ msgstr "Administrar usuarios" #: bookwyrm/templates/settings/user_admin.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/user_admin.html:10 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Usuarios" #: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:32 #: bookwyrm/templates/settings/federation.html:3 @@ -1837,11 +1833,11 @@ msgstr "Registración" #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:7 msgid "Back to server list" -msgstr "" +msgstr "Volver a la lista de servidores" #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:12 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles" #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:15 #, fuzzy @@ -1875,7 +1871,7 @@ msgstr "Nombre de usuario:" #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:36 #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:43 msgid "View all" -msgstr "" +msgstr "Ver todos" #: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:40 #, fuzzy @@ -1933,7 +1929,7 @@ msgstr "Invitaciones" #: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:23 msgid "Ignored Invite Requests" -msgstr "" +msgstr "Solicitaciones de invitación ignoradas" #: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:35 #, fuzzy @@ -1949,7 +1945,7 @@ msgstr "Aceptar" #: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:42 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Correo electronico" #: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:47 #, fuzzy @@ -1965,40 +1961,38 @@ msgstr "Solicitudes de seguidor" #: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:59 #: bookwyrm/templates/settings/status_filter.html:16 -#, fuzzy -#| msgid "Accept" msgid "Accepted" -msgstr "Aceptar" +msgstr "Aceptado" #: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:61 #: bookwyrm/templates/settings/status_filter.html:12 msgid "Sent" -msgstr "" +msgstr "Enviado" #: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:63 #: bookwyrm/templates/settings/status_filter.html:8 msgid "Requested" -msgstr "" +msgstr "Solicitado" #: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:73 msgid "Send invite" -msgstr "" +msgstr "Enviar invitación" #: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:75 msgid "Re-send invite" -msgstr "" +msgstr "Re-enviar invitación" #: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:95 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorar" #: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:97 msgid "Un-ignore" -msgstr "" +msgstr "Des-ignorar" #: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:108 msgid "Back to pending requests" -msgstr "" +msgstr "Volver a las solicitaciones pendientes" #: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:110 msgid "View ignored requests"