Updates locales

This commit is contained in:
Mouse Reeve
2022-01-12 10:37:26 -08:00
parent 5da2ce6427
commit 7f23e8c112
23 changed files with 332 additions and 287 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-09 00:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-09 14:07\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-09 19:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 18:18\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "Willkommen auf %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:22
#, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seemlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr "%(site_name)s ist Teil von <em>BookWyrm</em>, einem Netzwerk von unabhängigen, selbst verwalteten Communities von Bücherfreunden. Obwohl du nahtlos mit anderen Nutzern überall im <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm Netzwerk</a> interagieren kannst, ist die Community hier einzigartig."
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr "%(site_name)s ist Teil von <em>BookWyrm</em>, ein Netzwerk unabhängiger, selbst verwalteter Communities von Bücherfreunden. Obwohl du dich nahtlos mit anderen Benutzern irgendwo im <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">Netzwerk von BookWyrm</a> austauschen kannst, ist jede Community einzigartig."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:39
#, python-format
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "<em>%(display_name)ss</em> Jahr mit Büchern"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:53
msgid "Share this page"
msgstr "Teile diese Seite"
msgstr "Teile diese Seite mit Anderen"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:67
msgid "Copy address"
@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "Kopiert!"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:77
msgid "Sharing status: <strong>public with key</strong>"
msgstr ""
msgstr "Freigabestatus: <strong>öffentlich mit Schlüssel</strong>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:78
msgid "The page can be seen by anyone with the complete address."
msgstr "Diese Seite kann jeder sehen der die vollständige Adresse kennt."
msgstr "Diese Seite kann jeder sehen, der die vollständige Adresse kennt."
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:83
msgid "Make page private"
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Seite auf privat stellen"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:89
msgid "Sharing status: <strong>private</strong>"
msgstr ""
msgstr "Freigabestatus: <strong>private</strong>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:90
msgid "The page is private, only you can see it."
@ -399,11 +399,11 @@ msgstr "Diese Seite ist privat, nur du kannst sie sehen."
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:95
msgid "Make page public"
msgstr ""
msgstr "Seite öffentlich machen"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:99
msgid "When you make your page private, the old key wont give access to the page anymore. A new key will be created if the page is once again made public."
msgstr ""
msgstr "Wenn du diese Seite auf privat stellen wird der alte Schlüssel ungültig. Ein neuer Schlüssel wird erzeugt solltest du die Seite erneut freigeben."
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112
#, python-format
@ -414,8 +414,8 @@ msgstr "Leider hat %(display_name)s keine Bücher in %(year)s zu Ende gelesen"
#, python-format
msgid "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s book<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
msgid_plural "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s books<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
msgstr[0] "Im Jahr %(year)s, lass %(display_name)s %(books_total)s Buch<br />mit %(pages_total)s Seiten!"
msgstr[1] "Im Jahr %(year)s lass %(display_name)s %(books_total)s Bücher<br />mit zusammen %(pages_total)s Seiten!"
msgstr[0] "Im Jahr %(year)s las %(display_name)s %(books_total)s Buch<br />mit %(pages_total)s Seiten!"
msgstr[1] "Im Jahr %(year)s las %(display_name)s %(books_total)s Bücher<br />mit zusammen %(pages_total)s Seiten!"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:124
msgid "Thats great!"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Großartig!"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:127
#, python-format
msgid "That makes an average of %(pages)s pages per book."
msgstr "Im Durschnitt waren das %(pages)s Seiten pro Buch."
msgstr "Im Durchschnitt waren das %(pages)s Seiten pro Buch."
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:132
#, python-format
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Ihre oder Seine bestbewertete Rezension"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:251
#, python-format
msgid "Their rating: <strong>%(rating)s</strong>"
msgstr ""
msgstr "Ihre Bewertung: <strong>%(rating)s</strong>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:268
#, python-format
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "ISNI-Datensatz anzeigen"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:122
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data"
msgstr ""
msgstr "Lade Daten"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:92
#: bookwyrm/templates/book/book.html:126
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Abbrechen"
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this author which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr ""
msgstr "Das Nachladen von Daten wird eine Verbindung zu <strong>%(source_name)s</strong> aufbauen und überprüfen ob Informationen über den Autor ergänzt werden konnten die hier noch nicht vorliegen. Bestehende Informationen werden nicht überschrieben."
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108
@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Diese Lesedaten löschen"
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
#, python-format
msgid "Loading data will connect to <strong>%(source_name)s</strong> and check for any metadata about this book which aren't present here. Existing metadata will not be overwritten."
msgstr ""
msgstr "Das Nachladen von Daten wird eine Verbindung zu <strong>%(source_name)s</strong> aufbauen und überprüfen ob Informationen über das Buch ergänzt werden konnten die hier noch nicht vorliegen. Bestehende Informationen werden nicht überschrieben."
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3
msgid "Help"
@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "Du bist auf dem neusten Stand!"
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:7
#, python-format
msgid "<strong>%(account)s</strong> is not a valid username"
msgstr ""
msgstr "<strong>%(account)s</strong> ist kein gültiger Benutzername"
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:8
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:13
@ -3822,7 +3822,7 @@ msgstr "Favorisierung zurücknehmen"
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:5
msgid "Filters"
msgstr ""
msgstr "Filter"
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:11
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:18