Adds annual review translations for Galician and Spanish
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 20:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-27 22:00\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 22:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-28 07:08\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "%(value)s non é un remote_id válido"
|
||||
msgid "%(value)s is not a valid username"
|
||||
msgstr "%(value)s non é un nome de usuaria válido"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/fields.py:183 bookwyrm/templates/layout.html:171
|
||||
#: bookwyrm/models/fields.py:183 bookwyrm/templates/layout.html:173
|
||||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:29
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr "nome de usuaria"
|
||||
@ -243,6 +243,132 @@ msgstr "Erro do servidor"
|
||||
msgid "Something went wrong! Sorry about that."
|
||||
msgstr "Algo fallou! Lamentámolo."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(year)s in the books"
|
||||
msgstr "Os libros en %(year)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(year)s <em>in the books</em>"
|
||||
msgstr "<em>os libros en </em> %(year)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:46
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<em>%(display_name)s’s</em> year of reading"
|
||||
msgstr "Un ano de lecturas de <em>%(display_name)s</em>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:52
|
||||
msgid "Share this page"
|
||||
msgstr "Comparte esta páxina"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:60
|
||||
msgid "Copy address"
|
||||
msgstr "Copiar enderezo"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:60
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:194
|
||||
msgid "Copied!"
|
||||
msgstr "Copiado!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
|
||||
msgid "Sharing status: <strong>public with key</strong>"
|
||||
msgstr "Compartir estado: <strong>público con chave</strong>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:69
|
||||
msgid "The page can be seen by anyone with the complete address."
|
||||
msgstr "Esta páxina será visible para calquera que teña o enderezo completo."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:74
|
||||
msgid "Make page private"
|
||||
msgstr "Facer privada a páxina"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:80
|
||||
msgid "Sharing status: <strong>private</strong>"
|
||||
msgstr "Compartir estado: <strong>privado</strong>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:81
|
||||
msgid "The page is private, only you can see it."
|
||||
msgstr "Esta páxina é privada só ti podes vela."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:86
|
||||
msgid "Make page public"
|
||||
msgstr "Facer pública a páxina"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:90
|
||||
msgid "When you make your page private, the old key won’t give access to the page anymore. A new key will be created if the page is once again made public."
|
||||
msgstr "Cando fas privada unha páxina, a chave antiga non dará acceso á mesma nunca máis. Crearase unha nova chave se volves a facer pública a páxina."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:103
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sadly %(display_name)s didn’t finish any book in %(year)s"
|
||||
msgstr "Unha mágoa, pero %(display_name)s aínda non rematou ningún libro en %(year)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:109
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s books<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
|
||||
msgstr "En %(year)s, %(display_name)s leu %(books_total)s libros<br /> cun total de %(pages_total)s páxinas!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:111
|
||||
msgid "That’s great!"
|
||||
msgstr "Está moi ben!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "That makes an average of %(pages_average)s pages per book."
|
||||
msgstr "Iso fai unha media de %(pages_average)s páxinas por libro."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(%(no_page_number)s book doesn’t have pages)"
|
||||
msgid_plural "(%(no_page_number)s books don’t have pages)"
|
||||
msgstr[0] "(%(no_page_number)s libro non ten páxinas)"
|
||||
msgstr[1] "(%(no_page_number)s libros non teñen páxinas)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:135
|
||||
msgid "Their shortest read this year…"
|
||||
msgstr "A lectura máis curta deste ano…"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:142
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:163
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:203
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:47
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "por"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:148
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:169
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>%(pages)s</strong> pages"
|
||||
msgstr "<strong>%(pages)s</strong> páxinas"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:156
|
||||
msgid "…and the longest"
|
||||
msgstr "…e a máis longa"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:186
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(display_name)s left %(ratings_total)s ratings, <br />their average rating is %(rating_average)s"
|
||||
msgstr "%(display_name)s escribiu %(ratings_total)s valoracións, <br />a media das súas valoracións é %(rating_average)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:196
|
||||
msgid "Their best rated review"
|
||||
msgstr "A súa recensión máis valorada"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:209
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Their rating: <strong>%(rating)s</strong>"
|
||||
msgstr "Valoración: <strong>%(rating)s</strong>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "All the books %(display_name)s read in 2021"
|
||||
msgstr "Tódolos libros lidos por %(display_name)s en 2021"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:18
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/author.html:19
|
||||
msgid "Edit Author"
|
||||
@ -431,13 +557,6 @@ msgstr "Ao cargar os datos vas conectar con <strong>%(source_name)s</strong> e c
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:47
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "por"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:55 bookwyrm/templates/book/book.html:56
|
||||
msgid "Edit Book"
|
||||
msgstr "Editar libro"
|
||||
@ -518,7 +637,7 @@ msgstr "Temas"
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Lugares"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:320 bookwyrm/templates/layout.html:75
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:320 bookwyrm/templates/layout.html:77
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
|
||||
@ -893,7 +1012,7 @@ msgstr "Comunidade federada"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:101
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:103
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "Directorio"
|
||||
|
||||
@ -1011,7 +1130,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> citou <a href=\"%(book_path)s
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:78
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:80
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Descubrir"
|
||||
|
||||
@ -1128,18 +1247,18 @@ msgstr "Se non solicitaches cambiar o contrasinal podes ignorar este email."
|
||||
msgid "Reset your %(site_name)s password"
|
||||
msgstr "Restablece o contrasinal en %(site_name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:37
|
||||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(site_name)s home page"
|
||||
msgstr "Páxina de inicio de %(site_name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:230
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7 bookwyrm/templates/layout.html:232
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "About %(site_name)s"
|
||||
msgstr "Acerca de %(site_name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:234
|
||||
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:236
|
||||
msgid "Contact site admin"
|
||||
msgstr "Contacta coa administración"
|
||||
|
||||
@ -1153,7 +1272,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||||
msgstr "Mensaxes Directas con <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:111
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:113
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Mensaxes Directas"
|
||||
|
||||
@ -1182,11 +1301,11 @@ msgstr "Gardar axustes"
|
||||
msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> unread status(es)"
|
||||
msgstr "cargar <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> estado(s) non lidos"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:80
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:86
|
||||
msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started"
|
||||
msgstr "Non hai actividade por agora! Proba a seguir algunha persoa para comezar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:81
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:87
|
||||
msgid "Alternatively, you can try enabling more status types"
|
||||
msgstr "De xeito alternativo, podes activar máis tipos de estados"
|
||||
|
||||
@ -1206,7 +1325,7 @@ msgstr "Podes establecer ou cambiar un obxectivo de lectura en calquera momento
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "Actualizacións"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:12 bookwyrm/templates/layout.html:106
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:12 bookwyrm/templates/layout.html:108
|
||||
msgid "Your Books"
|
||||
msgstr "Os teus libros"
|
||||
|
||||
@ -1260,6 +1379,15 @@ msgstr "Non mostrar suxestións"
|
||||
msgid "View directory"
|
||||
msgstr "Ver directorio"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:14
|
||||
msgid "The end of the year is the best moment to take stock of all the books read during the last 12 months. How many pages have you read? Which book is your best-rated of the year? We compiled these stats, and more!"
|
||||
msgstr "O final do ano é o mellor momento para botar unha ollada a tódolos libros lidos nos últimos 12 meses. Cantas páxinas liches? Cal é o libro con mellor puntuación do ano? Recollemos estas estatísticas e moitas máis!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Discover your stats for %(year)s!"
|
||||
msgstr "Mira aquí as túas estatísticas de %(year)s!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Have you read %(book_title)s?"
|
||||
@ -1274,7 +1402,7 @@ msgid "What are you reading?"
|
||||
msgstr "Que estás a ler?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:45 bookwyrm/templates/lists/list.html:138
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:138
|
||||
msgid "Search for a book"
|
||||
msgstr "Buscar un libro"
|
||||
|
||||
@ -1293,8 +1421,8 @@ msgstr "Podes engadir libros cando comeces a usar %(site_name)s."
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:51
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:52 bookwyrm/templates/lists/list.html:142
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:53
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:142
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
|
||||
msgid "Search"
|
||||
@ -1596,7 +1724,7 @@ msgstr "ISBN"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
|
||||
msgid "Openlibrary key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chave en Openlibrary"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:114
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:145
|
||||
@ -1773,7 +1901,7 @@ msgid "Login"
|
||||
msgstr "Conectar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:179
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:181
|
||||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Conecta"
|
||||
@ -1782,7 +1910,7 @@ msgstr "Conecta"
|
||||
msgid "Success! Email address confirmed."
|
||||
msgstr "Correcto! Enderezo de email confirmado."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:170
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:172
|
||||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:28
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
@ -1790,12 +1918,12 @@ msgstr "Nome de usuaria:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:174 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:176 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:20
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Contrasinal:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:176
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:178
|
||||
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Esqueceches o contrasinal?"
|
||||
@ -1823,23 +1951,23 @@ msgstr "Restablecer contrasinal"
|
||||
msgid "%(site_name)s search"
|
||||
msgstr "Busca en %(site_name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:43
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:45
|
||||
msgid "Search for a book, user, or list"
|
||||
msgstr "Busca un libro, usuaria ou lista"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:61 bookwyrm/templates/layout.html:62
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:63 bookwyrm/templates/layout.html:64
|
||||
msgid "Main navigation menu"
|
||||
msgstr "Menú principal de navegación"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:72
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:74
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Fonte"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:116
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:118
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Axustes"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:125
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:127
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:15
|
||||
@ -1847,46 +1975,46 @@ msgstr "Axustes"
|
||||
msgid "Invites"
|
||||
msgstr "Convites"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:132
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:134
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:139
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:141
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Desconectar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:147 bookwyrm/templates/layout.html:148
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:149 bookwyrm/templates/layout.html:150
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:10
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notificacións"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:175 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:177 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:33
|
||||
msgid "password"
|
||||
msgstr "contrasinal"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:187
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:189
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr "Únete"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:221
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:223
|
||||
msgid "Successfully posted status"
|
||||
msgstr "Publicación correcta"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:222
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:224
|
||||
msgid "Error posting status"
|
||||
msgstr "Erro ao publicar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:238
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:240
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Documentación"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:245
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>"
|
||||
msgstr "Axuda a %(site_name)s en <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:249
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:251
|
||||
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
|
||||
msgstr "O código fonte de BookWyrm é público. Podes colaborar ou informar de problemas en <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
|
||||
|
||||
@ -2079,15 +2207,11 @@ msgstr "Suxire"
|
||||
msgid "Embed this list on a website"
|
||||
msgstr "Utiliza esta lista nunha páxina web"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:193
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:194
|
||||
msgid "Copy embed code"
|
||||
msgstr "Copia o código a incluír"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:193
|
||||
msgid "Copied!"
|
||||
msgstr "Copiado!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:193
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:194
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
|
||||
msgstr "%(list_name)s, unha lista de %(owner)s en %(site_name)s"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user