Adds Swedish locale files and updates all locales

This commit is contained in:
Mouse Reeve
2022-01-24 09:38:56 -08:00
parent a651352b8b
commit 906456802a
21 changed files with 5683 additions and 1084 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-17 19:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 19:57\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-21 22:21\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt\n"
@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Knygos antraštė"
#: bookwyrm/forms.py:485 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating"
msgstr "Įvertinimas"
#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:134
#: bookwyrm/forms.py:487 bookwyrm/templates/lists/list.html:135
msgid "Sort By"
msgstr "Rūšiuoti pagal"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Mažėjančia tvarka"
#: bookwyrm/forms.py:505
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr ""
msgstr "Skaitymo pabaigos data negali būti prieš skaitymo pradžios datą."
#: bookwyrm/importers/importer.py:145 bookwyrm/importers/importer.py:167
msgid "Error loading book"
@ -193,20 +193,20 @@ msgstr "Privatu"
#: bookwyrm/models/link.py:51
msgid "Free"
msgstr ""
msgstr "Nemokama"
#: bookwyrm/models/link.py:52
msgid "Purchasable"
msgstr ""
msgstr "Galima nusipirkti"
#: bookwyrm/models/link.py:53
msgid "Available for loan"
msgstr ""
msgstr "Galima pasiskolinti"
#: bookwyrm/models/link.py:70
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:23
msgid "Approved"
msgstr ""
msgstr "Patvirtinti"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:272
msgid "Reviews"
@ -224,69 +224,69 @@ msgstr "Citatos"
msgid "Everything else"
msgstr "Visa kita"
#: bookwyrm/settings.py:121
#: bookwyrm/settings.py:173
msgid "Home Timeline"
msgstr "Pagrindinė siena"
#: bookwyrm/settings.py:121
#: bookwyrm/settings.py:173
msgid "Home"
msgstr "Pagrindinis"
#: bookwyrm/settings.py:122
#: bookwyrm/settings.py:174
msgid "Books Timeline"
msgstr "Knygų siena"
#: bookwyrm/settings.py:122 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/settings.py:174 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:91
msgid "Books"
msgstr "Knygos"
#: bookwyrm/settings.py:196
#: bookwyrm/settings.py:248
msgid "English"
msgstr "English (Anglų)"
#: bookwyrm/settings.py:197
#: bookwyrm/settings.py:249
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Vokiečių)"
#: bookwyrm/settings.py:198
#: bookwyrm/settings.py:250
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Ispanų)"
#: bookwyrm/settings.py:199
#: bookwyrm/settings.py:251
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (galisų)"
#: bookwyrm/settings.py:200
#: bookwyrm/settings.py:252
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr ""
msgstr "Italų (Italian)"
#: bookwyrm/settings.py:201
#: bookwyrm/settings.py:253
msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Prancūzų)"
#: bookwyrm/settings.py:202
#: bookwyrm/settings.py:254
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių"
#: bookwyrm/settings.py:203
#: bookwyrm/settings.py:255
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr ""
msgstr "Norvegų (Norwegian)"
#: bookwyrm/settings.py:204
#: bookwyrm/settings.py:256
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português brasileiro (Brazilijos portugalų)"
#: bookwyrm/settings.py:205
#: bookwyrm/settings.py:257
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Europos portugalų)"
#: bookwyrm/settings.py:206
#: bookwyrm/settings.py:258
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Supaprastinta kinų)"
#: bookwyrm/settings.py:207
#: bookwyrm/settings.py:259
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Tradicinė kinų)"
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Kažkas nepavyko. Atsiprašome."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:9
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:35
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Apie"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
@ -324,22 +324,22 @@ msgstr "Sveiki atvykę į %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:22
#, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr ""
msgstr "%(site_name)s yra <em>BookWyrm</em>dalis, tinklo nepriklausomų skaitytojų bendruomenių. Jūs galite bendrauti su nariais iš šio <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm tinklo</a>, tačiau ši bendruomenė yra unikali."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:39
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> yra %(site_name)s's mėgstamiausia knyga, kurios vidutinis įvertinimas yra %(rating)s iš 5."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:58
#, python-format
msgid "More %(site_name)s users want to read <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> than any other book."
msgstr ""
msgstr "Daugiau %(site_name)s narių nori perskaityti <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> negu bet kurią kitą knygą."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:77
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> labiausiai kontroversiškai reitinguota %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:88
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard."
@ -347,18 +347,16 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:95
msgid "Meet your admins"
msgstr ""
msgstr "Šio serverio administratoriai"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98
#, python-format
msgid "\n"
" %(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"coc_path\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior.\n"
" "
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"coc_path\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:112
msgid "Moderator"
msgstr ""
msgstr "Moderatorius"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:114 bookwyrm/templates/layout.html:131
msgid "Admin"
@ -379,15 +377,15 @@ msgstr "Elgesio kodeksas"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11
msgid "Active users:"
msgstr ""
msgstr "Aktyvūs vartotojai:"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:15
msgid "Statuses posted:"
msgstr ""
msgstr "Publikuotos būsenos:"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:19
msgid "Software version:"
msgstr ""
msgstr "Serverio programinės įrangos versija:"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:229
@ -426,7 +424,7 @@ msgid "Copy address"
msgstr "Kopijuoti adresą"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:68
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231
msgid "Copied!"
msgstr "Nukopijuota"
@ -461,7 +459,7 @@ msgstr "Jei padarysite puslapį privačiu - senas raktas nustos galioti. Ateityj
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112
#, python-format
msgid "Sadly %(display_name)s didnt finish any books in %(year)s"
msgstr ""
msgstr "Gaila, bet %(display_name)s %(year)s metais neperskaitė nei vienos knygos"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118
#, python-format
@ -499,7 +497,7 @@ msgstr "Trumpiausias skaitinys tais metais…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:245
#: bookwyrm/templates/book/book.html:47
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
msgid "by"
msgstr " "
@ -739,9 +737,9 @@ msgstr "Duomenų įkėlimas prisijungs prie <strong>%(source_name)s</strong> ir
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:22
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:30
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17
msgid "Confirm"
msgstr "Patvirtinti"
@ -827,8 +825,8 @@ msgid "Places"
msgstr "Vietos"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:348
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:74
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:10
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19 bookwyrm/templates/layout.html:74
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:7 bookwyrm/templates/lists/list.html:11
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:50
@ -842,7 +840,7 @@ msgstr "Pridėti prie sąrašo"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:369
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:31
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:208
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:209
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31
msgid "Add"
@ -944,7 +942,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Atgal"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:21
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:15
msgid "Title:"
msgstr "Pavadinimas:"
@ -1076,51 +1074,52 @@ msgstr "Paieškos leidimai"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:6
msgid "Add file link"
msgstr ""
msgstr "Pridėti nuorodą į failą"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:19
msgid "Links from unknown domains will need to be approved by a moderator before they are added."
msgstr ""
msgstr "Nuorodos iš nežinomų domenų turi būti patvirtintos moderatorių."
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:24
msgid "URL:"
msgstr ""
msgstr "Nuoroda:"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:29
msgid "File type:"
msgstr ""
msgstr "Failo tipas:"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:48
msgid "Availability:"
msgstr ""
msgstr "Prieinamumas:"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:5
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:22
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:53
msgid "Edit links"
msgstr ""
msgstr "Redaguoti nuorodas"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:11
#, python-format
msgid "\n"
" Links for \"<em>%(title)s</em>\"\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\"<em>%(title)s</em>\" nuorodos\n"
" "
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:6
msgid "URL"
msgstr ""
msgstr "Nuoroda"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:33
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:7
msgid "Added by"
msgstr ""
msgstr "Pridėjo"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:34
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:8
msgid "Filetype"
msgstr ""
msgstr "Failo tipas"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:25
@ -1148,41 +1147,41 @@ msgstr "Veiksmai"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:53
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:25
msgid "Report spam"
msgstr ""
msgstr "Pranešti apie brukalą"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:97
msgid "No links available for this book."
msgstr ""
msgstr "Šiai knygai nuorodų nėra."
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:108
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:18
msgid "Add link to file"
msgstr ""
msgstr "Pridėti nuorodą į failą"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/file_link_page.html:6
msgid "File Links"
msgstr ""
msgstr "Nuorodos į failus"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:9
msgid "Get a copy"
msgstr ""
msgstr "Gauti kopiją"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/links.html:47
msgid "No links available"
msgstr ""
msgstr "Nuorodų nėra"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:5
msgid "Leaving BookWyrm"
msgstr ""
msgstr "Tęsti naršymą ne BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:11
#, python-format
msgid "This link is taking you to: <code>%(link_url)s</code>.<br> Is that where you'd like to go?"
msgstr ""
msgstr "Nuoroda veda į: <code>%(link_url)s</code>.<br> Ar tikrai norite ten nueiti?"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:20
msgid "Continue"
msgstr ""
msgstr "Tęsti"
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:23
#, python-format
@ -1663,7 +1662,7 @@ msgid "What are you reading?"
msgstr "Ką skaitome?"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:162
#: bookwyrm/templates/layout.html:47 bookwyrm/templates/lists/list.html:163
msgid "Search for a book"
msgstr "Ieškoti knygos"
@ -1681,9 +1680,9 @@ msgstr "Kai pradedate naudotis %(site_name)s, galite pridėti knygų."
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:17
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:18
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:19
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:17 bookwyrm/templates/layout.html:53
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:166
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:15
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 bookwyrm/templates/layout.html:53
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:4
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:9
msgid "Search"
@ -1699,7 +1698,7 @@ msgid "Popular on %(site_name)s"
msgstr "%(site_name)s populiaru"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:180
msgid "No books found"
msgstr "Knygų nerasta"
@ -1804,7 +1803,7 @@ msgstr "Nebegalite atšaukti šio veiksmo"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:49
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:36
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:13
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:14
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
@ -1824,17 +1823,17 @@ msgstr "Grupės aprašymas:"
msgid "Delete group"
msgstr "Ištrinti grupę"
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:22
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:21
msgid "Members of this group can create group-curated lists."
msgstr ""
msgstr "Šios grupės nariai gali kurti grupės kuruojamus sąrašus."
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:27
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:26
#: bookwyrm/templates/lists/create_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:20
msgid "Create List"
msgstr "Sukurti sąrašą"
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:40
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:39
msgid "This group has no lists"
msgstr "Šioje grupėje nėra sąrašų"
@ -1842,15 +1841,15 @@ msgstr "Šioje grupėje nėra sąrašų"
msgid "Edit group"
msgstr "Redaguoti grupę"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:12
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:11
msgid "Search to add a user"
msgstr "Ieškokite, kad pridėtumėte naudotoją"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:33
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:32
msgid "Leave group"
msgstr "Išeiti iš grupės"
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:55
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:54
#: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36
@ -2067,7 +2066,7 @@ msgstr "Atmesti"
#: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr ""
msgstr "Galite atsisiųsti savo „Goodreads“ duomenis iš <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Importavimo ir eksportavimo puslapio</a>, esančio jūsų „Goodreads“ paskyroje."
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
msgid "Failed items"
@ -2315,18 +2314,18 @@ msgstr "Ištrinti šį sąrašą?"
msgid "Edit List"
msgstr "Redaguoti sąrašą"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:7
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:8
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s"
msgstr "%(list_name)s, sąrašą sudarė %(owner)s"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:18
#, python-format
msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr "per <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:26
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:43
msgid "This list is currently empty"
msgstr "Šiuo metu sąrašas tuščias"
@ -2387,76 +2386,76 @@ msgstr "Sukurti grupę"
msgid "Delete list"
msgstr "Ištrinti sąrašą"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:34
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:35
msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr "Sėkmingai pasiūlėte knygą šiam sąrašui!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:36
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:37
msgid "You successfully added a book to this list!"
msgstr "Sėkmingai pridėjote knygą į šį sąrašą!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:80
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:81
#, python-format
msgid "Added by <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Pridėjo <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:95
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:96
msgid "List position"
msgstr "Sąrašo pozicija"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:101
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:102
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:21
msgid "Set"
msgstr "Nustatyti"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:116
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:19
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:117
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:20
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:130
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:147
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:131
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:148
msgid "Sort List"
msgstr "Rūšiuoti sąrašą"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:140
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:141
msgid "Direction"
msgstr "Kryptis"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:154
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:155
msgid "Add Books"
msgstr "Pridėti knygų"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:156
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:157
msgid "Suggest Books"
msgstr "Siūlyti knygų"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:168
msgid "search"
msgstr "paieška"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:173
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:174
msgid "Clear search"
msgstr "Išvalyti paiešką"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:178
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:179
#, python-format
msgid "No books found matching the query \"%(query)s\""
msgstr "Pagal paiešką „%(query)s“ knygų nerasta"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:210
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:211
msgid "Suggest"
msgstr "Siūlyti"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:221
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:222
msgid "Embed this list on a website"
msgstr "Įdėkite šį sąrašą į tinklalapį"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:229
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:230
msgid "Copy embed code"
msgstr "Nukopijuokite įterptinį kodą"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:231
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:232
#, python-format
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s on %(site_name)s"
msgstr "%(list_name)s, sąrašą sudarė %(owner)s, per %(site_name)s"
@ -3523,7 +3522,7 @@ msgstr "Pranešimai"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:7
msgid "Link Domains"
msgstr ""
msgstr "Susieti domenus"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:72
msgid "Instance Settings"
@ -3546,23 +3545,23 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:45
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgstr "Nurodyti pavadinimą"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:53
msgid "View links"
msgstr ""
msgstr "Peržiūrėti nuorodas"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:96
msgid "No domains currently approved"
msgstr ""
msgstr "Nėra patvirtintų domenų"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:98
msgid "No domains currently pending"
msgstr ""
msgstr "Nėra domenų, laukiančių patvirtinimo"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:100
msgid "No domains currently blocked"
msgstr ""
msgstr "Šiuo metu užblokuotų domenų nėra"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:39
msgid "No links available for this domain."
@ -3582,7 +3581,7 @@ msgstr "Būsena ištrinta"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:39
msgid "Reported links"
msgstr ""
msgstr "Raportuotos nuorodos"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:55
msgid "Moderator Comments"
@ -3610,7 +3609,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:17
msgid "Block domain"
msgstr ""
msgstr "Užblokuoti domeną"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:17
msgid "No notes provided"
@ -3865,7 +3864,7 @@ msgstr "Visam laikui ištrintas"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8
msgid "User Actions"
msgstr ""
msgstr "Nario veiksmai"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21
msgid "Suspend user"
@ -3889,7 +3888,7 @@ msgstr "Redaguoti lentyną"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:24
msgid "User profile"
msgstr ""
msgstr "Nario profilis"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
#: bookwyrm/templates/snippets/translated_shelf_name.html:3
@ -3942,15 +3941,15 @@ msgstr "Baigta"
msgid "This shelf is empty."
msgstr "Ši lentyna tuščia."
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16
msgid "Invite"
msgstr "Pakviesti"
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:25
msgid "Uninvite"
msgstr "Atšaukti kvietimą"
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:29
#, python-format
msgid "Remove @%(username)s"
msgstr "Pašalinti @%(username)s"
@ -4040,7 +4039,7 @@ msgstr "Galimas turinio atskleidimas!"
msgid "Include spoiler alert"
msgstr "Įdėti įspėjimą apie turinio atskleidimą"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:48
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:47
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/form.html:7
msgid "Comment:"
msgstr "Komentuoti:"
@ -4049,33 +4048,33 @@ msgstr "Komentuoti:"
msgid "Post"
msgstr "Publikuoti"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:17
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:16
msgid "Quote:"
msgstr "Citata:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:24
#, python-format
msgid "An excerpt from '%(book_title)s'"
msgstr "Ištrauka iš „%(book_title)s“"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:31
msgid "Position:"
msgstr "Pozicija:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:45
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:44
msgid "On page:"
msgstr "Puslapyje:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:51
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:50
msgid "At percent:"
msgstr "Proc.:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24
#, python-format
msgid "Your review of '%(book_title)s'"
msgstr "Jūsų apžvalga apie „%(book_title)s“"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:40
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:39
msgid "Review:"
msgstr "Atsiliepimas:"
@ -4129,7 +4128,7 @@ msgid "Unfollow"
msgstr "Nebesekti"
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/join_invitation_buttons.html:9
msgid "Accept"
msgstr "Sutikti"
@ -4177,8 +4176,8 @@ msgstr[3] "įvertinta <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rat
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4
#, python-format
msgid "Review of \"<a href='%(book_path)s'>%(book_title)s</a>\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s"
msgid_plural "Review of \"<a href='%(book_path)s'>%(book_title)s</a>\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s"
msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s"
msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
@ -4186,7 +4185,7 @@ msgstr[3] ""
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12
#, python-format
msgid "Review of \"<a href='%(book_path)s'>%(book_title)s</a>\": %(review_title)s"
msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4
@ -4257,11 +4256,11 @@ msgstr "Tik sekėjai"
msgid "Post privacy"
msgstr "Įrašo privatumas"
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:5
msgid "Leave a rating"
msgstr "Palikti įvertinimą"
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:19
#: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:20
msgid "Rate"
msgstr "Įvertinti"
@ -4355,29 +4354,29 @@ msgstr "Pašalinti iš %(name)s"
msgid "Finish reading"
msgstr "Baigti skaityti"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73
msgid "Content warning"
msgstr "Įspėjimas dėl turinio"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:79
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:80
msgid "Show status"
msgstr "Rodyti būseną"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:101
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
#, python-format
msgid "(Page %(page)s)"
msgstr "(Psl. %(page)s)"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:103
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
#, python-format
msgid "(%(percent)s%%)"
msgstr "(%(percent)s%%)"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:125
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:126
msgid "Open image in new window"
msgstr "Atidaryti paveikslėlį naujame lange"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:144
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:145
msgid "Hide status"
msgstr "Slėpti būseną"