Updates locales

This commit is contained in:
Mouse Reeve
2021-08-12 19:29:10 -07:00
parent 9af435bbeb
commit a2710059c9
10 changed files with 1283 additions and 788 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-07 01:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-13 02:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-30 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Grace Cheng <chengracecwy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -55,7 +55,8 @@ msgstr "列表順序"
msgid "Book Title"
msgstr "書名"
#: bookwyrm/forms.py:309 bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:34
#: bookwyrm/forms.py:309
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:25
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:85
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:116
msgid "Rating"
@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "%(value)s 不是有效的 remote_id"
msgid "%(value)s is not a valid username"
msgstr "%(value)s 不是有效的使用者名稱"
#: bookwyrm/models/fields.py:174 bookwyrm/templates/layout.html:159
#: bookwyrm/models/fields.py:174 bookwyrm/templates/layout.html:164
msgid "username"
msgstr "使用者名稱"
@ -313,8 +314,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:48
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:25
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:19
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
msgid "by"
msgstr "作者"
@ -497,6 +499,7 @@ msgid "Back"
msgstr "返回"
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:120
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:18
msgid "Title:"
msgstr "標題:"
@ -714,7 +717,7 @@ msgid "Confirmation code:"
msgstr "確認密碼:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:70
#: bookwyrm/templates/landing/landing_layout.html:70
#: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:33
msgid "Submit"
msgstr "提交"
@ -728,7 +731,7 @@ msgid "Resend confirmation link"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:11
#: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:64
#: bookwyrm/templates/landing/landing_layout.html:64
#: bookwyrm/templates/password_reset_request.html:18
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:38
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:13
@ -755,7 +758,7 @@ msgstr "跨站社群"
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:4
#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:9
#: bookwyrm/templates/layout.html:71
#: bookwyrm/templates/layout.html:94
msgid "Directory"
msgstr "目錄"
@ -825,63 +828,45 @@ msgstr "BookWyrm 使用者"
msgid "All known users"
msgstr "所有已知使用者"
#: bookwyrm/templates/discover/about.html:7
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:4
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:71
#, fuzzy
#| msgid "Discard"
msgid "Discover"
msgstr "放棄"
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:12
#, python-format
msgid "About %(site_name)s"
msgstr "關於 %(site_name)s"
msgid "See what's new in the local %(site_name)s community"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/discover/about.html:10
#: bookwyrm/templates/discover/about.html:20
msgid "Code of Conduct"
msgstr "行為準則"
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:46
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:32
msgid "rated"
msgstr "評價了"
#: bookwyrm/templates/discover/about.html:13
#: bookwyrm/templates/discover/about.html:29
msgid "Privacy Policy"
msgstr "隱私政策"
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:48
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:34
msgid "reviewed"
msgstr "寫了書評給"
#: bookwyrm/templates/discover/discover.html:6
msgid "Recent Books"
msgstr "最近書目"
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:50
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:36
msgid "commented on"
msgstr "評論了"
#: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:5
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:5
msgid "Welcome"
msgstr "歡迎"
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:52
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:38
msgid "quoted"
msgstr "引用了"
#: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:17
msgid "Decentralized"
msgstr "去中心化"
#: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:23
msgid "Friendly"
msgstr "友好"
#: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:29
msgid "Anti-Corporate"
msgstr "反企業"
#: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:44
#, python-format
msgid "Join %(name)s"
msgstr "加入 %(name)s"
#: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:51
#: bookwyrm/templates/login.html:56
msgid "This instance is closed"
msgstr "本實例不開放。"
#: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:57
msgid "Thank you! Your request has been received."
msgstr "謝謝你!我們已經受到了你的請求。"
#: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:60
msgid "Request an Invitation"
msgstr "請求邀請"
#: bookwyrm/templates/discover/landing_layout.html:79
msgid "Your Account"
msgstr "你的帳號"
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:68
#: bookwyrm/templates/discover/small-book.html:52
#, fuzzy
#| msgid "Like status"
msgid "View status"
msgstr "喜歡狀態"
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:6
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:4
@ -895,10 +880,20 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Email"
msgstr "確認"
#: bookwyrm/templates/email/confirm/html_content.html:15
#, python-format
msgid "Or enter the code \"<code>%(confirmation_code)s</code>\" at login."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/confirm/subject.html:2
msgid "Please confirm your email"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/confirm/text_content.html:10
#, python-format
msgid "Or enter the code \"%(confirmation_code)s\" at login."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/email/html_layout.html:15
#: bookwyrm/templates/email/text_layout.html:2
msgid "Hi there,"
@ -967,7 +962,7 @@ msgid "Direct Messages with <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "與 <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a> 私信"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:99
#: bookwyrm/templates/layout.html:104
msgid "Direct Messages"
msgstr "私信"
@ -982,7 +977,7 @@ msgstr "你現在沒有訊息。"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:22
#, fuzzy, python-format
#| msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab)s\">0</span> unread status(es)"
msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab.key)s\">0</span> unread status(es)"
msgid "load <span data-poll=\"stream/%(tab_key)s\">0</span> unread status(es)"
msgstr "載入 <span data-poll=\"stream/%(tab)s\">0</span> 條未讀狀態"
#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:38
@ -1084,6 +1079,11 @@ msgstr "沒有找到書目"
msgid "Save &amp; continue"
msgstr "儲存 &amp; 繼續"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/landing/landing_layout.html:5
msgid "Welcome"
msgstr "歡迎"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:15
#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
@ -1288,7 +1288,6 @@ msgid "Book"
msgstr "書目"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:13
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:79
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:99
msgid "Title"
@ -1330,6 +1329,59 @@ msgstr "\"%(query)s\" 的搜尋結果"
msgid "Matching Books"
msgstr "匹配的書目"
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:7
#, python-format
msgid "About %(site_name)s"
msgstr "關於 %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:10
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:20
msgid "Code of Conduct"
msgstr "行為準則"
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:13
#: bookwyrm/templates/landing/about.html:29
msgid "Privacy Policy"
msgstr "隱私政策"
#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:6
msgid "Recent Books"
msgstr "最近書目"
#: bookwyrm/templates/landing/landing_layout.html:17
msgid "Decentralized"
msgstr "去中心化"
#: bookwyrm/templates/landing/landing_layout.html:23
msgid "Friendly"
msgstr "友好"
#: bookwyrm/templates/landing/landing_layout.html:29
msgid "Anti-Corporate"
msgstr "反企業"
#: bookwyrm/templates/landing/landing_layout.html:44
#, python-format
msgid "Join %(name)s"
msgstr "加入 %(name)s"
#: bookwyrm/templates/landing/landing_layout.html:51
#: bookwyrm/templates/login.html:56
msgid "This instance is closed"
msgstr "本實例不開放。"
#: bookwyrm/templates/landing/landing_layout.html:57
msgid "Thank you! Your request has been received."
msgstr "謝謝你!我們已經受到了你的請求。"
#: bookwyrm/templates/landing/landing_layout.html:60
msgid "Request an Invitation"
msgstr "請求邀請"
#: bookwyrm/templates/landing/landing_layout.html:79
msgid "Your Account"
msgstr "你的帳號"
#: bookwyrm/templates/layout.html:40
msgid "Search for a book or user"
msgstr "搜尋書目或使用者"
@ -1342,15 +1394,15 @@ msgstr "主導航選單"
msgid "Feed"
msgstr "動態"
#: bookwyrm/templates/layout.html:94
#: bookwyrm/templates/layout.html:99
msgid "Your Books"
msgstr "你的書目"
#: bookwyrm/templates/layout.html:104
#: bookwyrm/templates/layout.html:109
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: bookwyrm/templates/layout.html:113
#: bookwyrm/templates/layout.html:118
#: bookwyrm/templates/settings/admin_layout.html:31
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invites.html:3
@ -1358,61 +1410,61 @@ msgstr "設定"
msgid "Invites"
msgstr "邀請"
#: bookwyrm/templates/layout.html:120
#: bookwyrm/templates/layout.html:125
msgid "Admin"
msgstr "管理員"
#: bookwyrm/templates/layout.html:127
#: bookwyrm/templates/layout.html:132
msgid "Log out"
msgstr "登出"
#: bookwyrm/templates/layout.html:135 bookwyrm/templates/layout.html:136
#: bookwyrm/templates/layout.html:140 bookwyrm/templates/layout.html:141
#: bookwyrm/templates/notifications.html:6
#: bookwyrm/templates/notifications.html:11
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: bookwyrm/templates/layout.html:158 bookwyrm/templates/layout.html:162
#: bookwyrm/templates/layout.html:163 bookwyrm/templates/layout.html:167
#: bookwyrm/templates/login.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:4
msgid "Username:"
msgstr "使用者名稱:"
#: bookwyrm/templates/layout.html:163
#: bookwyrm/templates/layout.html:168
msgid "password"
msgstr "密碼"
#: bookwyrm/templates/layout.html:164 bookwyrm/templates/login.html:41
#: bookwyrm/templates/layout.html:169 bookwyrm/templates/login.html:41
msgid "Forgot your password?"
msgstr "忘記了密碼?"
#: bookwyrm/templates/layout.html:167 bookwyrm/templates/login.html:10
#: bookwyrm/templates/layout.html:172 bookwyrm/templates/login.html:10
#: bookwyrm/templates/login.html:38
msgid "Log in"
msgstr "登入"
#: bookwyrm/templates/layout.html:175
#: bookwyrm/templates/layout.html:180
msgid "Join"
msgstr "加入"
#: bookwyrm/templates/layout.html:213
#: bookwyrm/templates/layout.html:218
msgid "About this instance"
msgstr "關於本實例"
#: bookwyrm/templates/layout.html:217
#: bookwyrm/templates/layout.html:222
msgid "Contact site admin"
msgstr "聯絡網站管理員"
#: bookwyrm/templates/layout.html:221
#: bookwyrm/templates/layout.html:226
msgid "Documentation"
msgstr "文件:"
#: bookwyrm/templates/layout.html:228
#: bookwyrm/templates/layout.html:233
#, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a>"
msgstr "在 <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\">%(support_title)s</a> 上支援 %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/layout.html:232
#: bookwyrm/templates/layout.html:237
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a>."
msgstr "BookWyrm 是開源軟體。你可以在 <a href=\"https://github.com/mouse-reeve/bookwyrm\">GitHub</a> 貢獻或報告問題。"
@ -1597,7 +1649,6 @@ msgstr "監察員評論"
#: bookwyrm/templates/moderation/report.html:40
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:28
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:66
msgid "Comment"
msgstr "評論"
@ -1898,26 +1949,6 @@ msgstr "編輯 \"%(book_title)s\""
msgid "Want to Read \"%(book_title)s\""
msgstr "想要閱讀 \"<em>%(book_title)s</em>\""
#: bookwyrm/templates/rss/title.html:5
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:36
msgid "rated"
msgstr "評價了"
#: bookwyrm/templates/rss/title.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:38
msgid "reviewed"
msgstr "寫了書評給"
#: bookwyrm/templates/rss/title.html:9
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:40
msgid "commented on"
msgstr "評論了"
#: bookwyrm/templates/rss/title.html:11
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:42
msgid "quoted"
msgstr "引用了"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:64
msgid "Load results from other catalogues"
msgstr "從其它分類載入結果"
@ -2443,14 +2474,6 @@ msgstr "轉發"
msgid "Un-boost"
msgstr "取消轉發"
#: bookwyrm/templates/snippets/content_warning_field.html:3
msgid "Spoiler alert:"
msgstr "劇透警告:"
#: bookwyrm/templates/snippets/content_warning_field.html:10
msgid "Spoilers ahead!"
msgstr "前有劇透!"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:17
msgid "Review"
msgstr "書評"
@ -2459,67 +2482,91 @@ msgstr "書評"
msgid "Quote"
msgstr "引用"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:23
msgid "Comment:"
msgstr "評論:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:15
msgid "Some thoughts on the book"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:25
msgid "Quote:"
msgstr "引用:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:27
msgid "Review:"
msgstr "書評:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:56
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:29
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:47
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:48
msgid "Reply"
msgstr "回覆"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:56
msgid "Content"
msgstr "內容"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:80
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:26
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/progress_update_modal.html:16
msgid "Progress:"
msgstr "進度:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:88
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:34
#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:22
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/progress_update_modal.html:30
msgid "pages"
msgstr "頁數"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:89
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:23
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/progress_update_modal.html:31
msgid "percent"
msgstr "百分比"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:95
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:41
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/progress_update_modal.html:36
#, python-format
msgid "of %(pages)s pages"
msgstr "全書 %(pages)s 頁"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:110
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:31
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:49
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:50
msgid "Reply"
msgstr "回覆"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_field.html:16
msgid "Content"
msgstr "內容"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:3
msgid "Spoiler alert:"
msgstr "劇透警告:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:10
msgid "Spoilers ahead!"
msgstr "前有劇透!"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_toggle.html:5
msgid "Include spoiler alert"
msgstr "加入劇透警告"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:117
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/layout.html:38
msgid "Comment:"
msgstr "評論:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:8
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:20
msgid "Private"
msgstr "私密"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:128
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:19
msgid "Post"
msgstr "釋出"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:19
msgid "Quote:"
msgstr "引用:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:27
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Edit \"%(book_title)s\""
msgid "An excerpt from '%(book_title)s'"
msgstr "編輯 \"%(book_title)s\""
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:20
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Editions of %(book_title)s"
msgid "Your review of '%(book_title)s'"
msgstr "%(book_title)s 的各版本"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Review:"
msgstr "書評:"
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:4
msgid "Delete these read dates?"
msgstr "刪除這些閱讀日期嗎?"
@ -2555,15 +2602,27 @@ msgstr "使用過濾器"
msgid "Clear filters"
msgstr "清除過濾器"
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:12
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:14
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Report @%(username)s"
msgid "Follow @%(username)s"
msgstr "舉報 %(username)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:16
msgid "Follow"
msgstr "關注"
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:18
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:25
msgid "Undo follow request"
msgstr "撤回關注請求"
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:30
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Report @%(username)s"
msgid "Unfollow @%(username)s"
msgstr "舉報 %(username)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_button.html:32
msgid "Unfollow"
msgstr "取消關注"
@ -2583,16 +2642,18 @@ msgid "%(rating)s star"
msgid_plural "%(rating)s stars"
msgstr[0] "%(rating)s 星"
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/goal.html:1
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/goal.html:2
#, python-format
msgid "set a goal to read %(counter)s book in %(year)s"
msgid_plural "set a goal to read %(counter)s books in %(year)s"
msgstr[0] "設定了在 %(year)s 內要讀 %(counter)s 本書的目標"
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/rating.html:3
#, python-format
msgid "Rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s star"
msgid_plural "Rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s stars"
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s star"
#| msgid_plural "Rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s stars"
msgid "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s star"
msgid_plural "rated <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em>: %(display_rating)s stars"
msgstr[0] "為 <em><a href=\"%(path)s\">%(title)s</a></em> 打了分: %(display_rating)s 星"
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4
@ -2775,12 +2836,12 @@ msgid "Want to Read \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgstr "想要閱讀 \"<em>%(book_title)s</em>\""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:17
msgid "Show more"
msgstr "顯示更多"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:87
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:30
#: bookwyrm/templates/snippets/trimmed_text.html:34
msgid "Show less"
msgstr "顯示更少"
@ -2788,18 +2849,65 @@ msgstr "顯示更少"
msgid "Open image in new window"
msgstr "在新視窗中開啟圖片"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/comment.html:2
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Editions of <a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a>"
msgid "commented on <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr "<a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a> 的各版本"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/note.html:15
#, python-format
msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a>'s <a href=\"%(status_path)s\">status</a>"
msgstr "回覆了 <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 的 <a href=\"%(status_path)s\">狀態</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/quotation.html:2
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Remove <a href=\"%(path)s\">%(name)s</a>"
msgid "quoted <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr "移除 <a href=\"%(path)s\">%(name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/rating.html:3
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Created by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgid "rated <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>:"
msgstr "由 <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a> 建立"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/read.html:5
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Editions of <a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a>"
msgid "finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr "<a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a> 的各版本"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/reading.html:6
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Created by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgid "started reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr "由 <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a> 建立"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/review.html:3
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Remove <a href=\"%(path)s\">%(name)s</a>"
msgid "reviewed <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr "移除 <a href=\"%(path)s\">%(name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:6
#, fuzzy, python-format
#| msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s's</a> <a href=\"%(status_path)s\">status</a>"
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> wants to read <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
msgstr "回覆了 <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 的 <a href=\"%(status_path)s\">狀態</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:17
msgid "Delete status"
msgstr "刪除狀態"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:52
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:53
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:54
msgid "Boost status"
msgstr "轉發狀態"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:55
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:56
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:57
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:58
msgid "Like status"
msgstr "喜歡狀態"
@ -2807,11 +2915,6 @@ msgstr "喜歡狀態"
msgid "boosted"
msgstr "轉發了"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:46
#, python-format
msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s's</a> <a href=\"%(status_path)s\">status</a>"
msgstr "回覆了 <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> 的 <a href=\"%(status_path)s\">狀態</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7
msgid "More options"
@ -3106,6 +3209,3 @@ msgstr "密碼重置連結已傳送給 %s"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "本站"
#~ msgid "Remove <a href=\"%(path)s\">%(name)s</a>"
#~ msgstr "移除 <a href=\"%(path)s\">%(name)s</a>"