Adds Finnish locale (#2069)

* Adds Finnish locale
This commit is contained in:
Mouse Reeve
2022-03-31 08:20:52 -07:00
committed by GitHub
parent c7261780a8
commit ae86829a7e
32 changed files with 5586 additions and 179 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 17:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-26 18:02\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 07:13\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv\n"
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Kommentarer"
#: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Quotations"
msgstr "Citationer"
msgstr "Citat"
#: bookwyrm/models/user.py:35
msgid "Everything else"
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Hoppsan!"
#: bookwyrm/templates/500.html:8
msgid "Server Error"
msgstr "Server-fel"
msgstr "Serverfel"
#: bookwyrm/templates/500.html:9
msgid "Something went wrong! Sorry about that."
@ -369,12 +369,12 @@ msgstr "Välkommen till %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:24
#, python-format
msgid "%(site_name)s is part of <em>BookWyrm</em>, a network of independent, self-directed communities for readers. While you can interact seamlessly with users anywhere in the <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm network</a>, this community is unique."
msgstr "%(site_name)s är en del av <em>BookWyrm</em>, ett nätverk av oberoende, självstyrda gemenskaper för läsare. Medan du kan interagera sömlöst med användare var som helst i <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm-nätverket</a>så är den här gemenskapen unik."
msgstr "%(site_name)s är en del av <em>BookWyrm</em>, ett nätverk av oberoende, självstyrda gemenskaper för läsare. Du kan interagera sömlöst med användare var som helst i <a href=\"https://joinbookwyrm.com/instances/\" target=\"_blank\">BookWyrm-nätverket</a>, men den här gemenskapen är unik."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:42
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> is %(site_name)s's most beloved book, with an average rating of %(rating)s out of 5."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> är %(site_name)s's mest omtyckta bok med ett genomsnittligt betyg på %(rating)s utav 5."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> är %(site_name)s's mest omtyckta bok med ett genomsnittligt betyg på %(rating)s av 5."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:61
#, python-format
@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "Flera %(site_name)s användare vill läsa <a href=\"%(book_path)s\"><em>
#: bookwyrm/templates/about/about.html:80
#, python-format
msgid "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> has the most divisive ratings of any book on %(site_name)s."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> har de mest splittrade betygen av alla böcker på %(site_name)s."
msgstr "<a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> har det mest splittrande betyget av alla böcker på %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:91
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>reach out</a> and make yourself heard."
msgstr "Följ din läsning, prata om böcker, skriv recensioner och upptäck vad som ska läsas härnäst. BookWyrm är alltid annonsfri, företagsfientlig och gemenskapsorienterad, och är en mänsklig programvara som är utformad för att förbli liten och personlig. Om du har förfrågningar om funktioner, felrapporter eller storslagna drömmar, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>ta kontakt</a> och gör dig själv hörd."
msgstr "Följ ditt läsande, prata om böcker, skriv recensioner och upptäck vad som kan läsas härnäst. BookWyrm är alltid annonsfri, företagsfientlig och gemenskapsorienterad och är en mänsklig programvara som är utformad för att förbli liten och personlig. Om du har förfrågningar om funktioner, felrapporter eller storslagna drömmar, <a href='https://joinbookwyrm.com/get-involved' target='_blank'>ta kontakt</a> och gör dig själv hörd."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:98
msgid "Meet your admins"
@ -396,8 +396,8 @@ msgstr "Träffa dina administratörer"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:101
#, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"coc_path\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr "%(site_name)s's moderatorer och administratörer håller hemsidan uppe och fungerande, upprätthåller <a href=\"coc_path\">uppförandekoden</a> och svarar när användarna rapporterar skräppost och dåligt uppförande."
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/about/about.html:115
msgid "Moderator"
@ -449,17 +449,17 @@ msgstr "Integritetspolicy"
#: bookwyrm/templates/feed/summary_card.html:8
#, python-format
msgid "%(year)s in the books"
msgstr "%(year)s i böckerna"
msgstr "%(year)s i böcker"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:43
#, python-format
msgid "%(year)s <em>in the books</em>"
msgstr "%(year)s <em>i böckerna</em>"
msgstr "%(year)s <em>i böcker</em>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:47
#, python-format
msgid "<em>%(display_name)ss</em> year of reading"
msgstr "<em>%(display_name)s's</em>år av läsning"
msgstr "<em>%(display_name)s's</em> läsår"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:53
msgid "Share this page"
@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Gör sidan privat"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:89
msgid "Sharing status: <strong>private</strong>"
msgstr "Delar status: <strong>privat</strong>"
msgstr "Delaningsstatus: <strong>privat</strong>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:90
msgid "The page is private, only you can see it."
@ -505,14 +505,14 @@ msgstr "När du gör din sida privat så kan inte den gamla nyckeln ge åtkomst
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112
#, python-format
msgid "Sadly %(display_name)s didnt finish any books in %(year)s"
msgstr "%(display_name)s avslutade tyvärr inte några böcker under %(year)s"
msgstr "%(display_name)s läste tyvärr inte färdigt några böcker under %(year)s"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:118
#, python-format
msgid "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s book<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
msgid_plural "In %(year)s, %(display_name)s read %(books_total)s books<br />for a total of %(pages_total)s pages!"
msgstr[0] "Under %(year)s så läste %(display_name)s %(books_total)s bok<br />, totalt %(pages_total)s sidor!"
msgstr[1] "Under %(year)s läste %(display_name)s %(books_total)s böcker<br />, totalt %(pages_total)s sidor!"
msgstr[1] "Under %(year)s läste %(display_name)s %(books_total)s böcker<br />, totalt %(pages_total)s sidor!"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:124
msgid "Thats great!"
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Deras betyg: <strong>%(rating)s</strong>"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:268
#, python-format
msgid "All the books %(display_name)s read in %(year)s"
msgstr "Alla böcker %(display_name)s som har lästs under %(year)s"
msgstr "Alla böcker %(display_name)s läste under %(year)s"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:18
#: bookwyrm/templates/author/author.html:19
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Visa i Goodreads"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:141
#, python-format
msgid "Books by %(name)s"
msgstr "Böcker efter %(name)s"
msgstr "Böcker av %(name)s"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:5
msgid "Edit Author:"
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Namn:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:78
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:148
msgid "Separate multiple values with commas."
msgstr "Separera flertalet värden med kommatecken."
msgstr "Separera flera värden med kommatecken."
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:50
msgid "Bio:"
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr[1] ""
#: bookwyrm/templates/book/book.html:228
msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Du har lagt den här versionen i hylla:"
msgstr "Du har lagt den här utgåvan i hylla:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:243
#, python-format
@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Dina kommentarer"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:306
msgid "Your quotes"
msgstr "Dina citationer"
msgstr "Dina citat"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:342
msgid "Subjects"
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Är det här en version av ett redan befintligt verk?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:107
msgid "This is a new work"
msgstr "Det här är ett ny verk"
msgstr "Det här är ett nytt verk"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:116
#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21
@ -992,11 +992,11 @@ msgstr "Titel:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:33
msgid "Subtitle:"
msgstr "Undertext:"
msgstr "Undertitel:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
msgid "Series:"
msgstr "Serier:"
msgstr "Serie:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:63
msgid "Series number:"
@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Lägg till ett annat ämne"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:139
msgid "Publication"
msgstr "Publicering"
msgstr "Publikation"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:144
msgid "Publisher:"
@ -1120,11 +1120,11 @@ msgstr "Utgåvor av <a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a>"
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:55
msgid "Can't find the edition you're looking for?"
msgstr "Kan du inte hitta versionen som du letar efter?"
msgstr "Kan du inte hitta utgåvan som du letar efter?"
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:75
msgid "Add another edition"
msgstr "Lägg till en annan version"
msgstr "Lägg till en annan utgåva"
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:9
#: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:9
@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Lämnar BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:11
#, python-format
msgid "This link is taking you to: <code>%(link_url)s</code>.<br> Is that where you'd like to go?"
msgstr "Den här länken tar dig till: <code>%(link_url)s</code>.<br> Är det dit du vill åka?"
msgstr "Den här länken tar dig till: <code>%(link_url)s</code>.<br> Är det dit du vill?"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:26
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:139
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "%(pages)s sidor"
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:38
#, python-format
msgid "%(languages)s language"
msgstr "%(languages)s språk"
msgstr "%(languages)s"
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:65
#, python-format
@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> vill läsa <a href=\"%(book_p
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:13
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> finished reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> slutade läsa <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
msgstr "<a href=\"%(user_path)s\">%(username)s</a> läste klart <a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/discover/card-header.html:18
#, python-format
@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Alternativt så kan du prova att aktivera fler status-typer"
#: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6
#, python-format
msgid "%(year)s Reading Goal"
msgstr "%(year)s läs-mål"
msgstr "%(year)s läsmål"
#: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:18
#, python-format
@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:16
msgid "Import your reading history"
msgstr ""
msgstr "Importera din läshistorik"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:5
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Lite om dig själv"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:43
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:27
msgid "Avatar:"
msgstr "Avatar:"
msgstr "Profilbild:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52
msgid "Manually approve followers:"
@ -1984,6 +1984,7 @@ msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Integritetsinställning för importerade recensioner:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:63
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:76
msgid "Import"
msgstr "Importera"
@ -2027,20 +2028,20 @@ msgstr "Uppdatera"
#, python-format
msgid "%(display_counter)s item needs manual approval."
msgid_plural "%(display_counter)s items need manual approval."
msgstr[0] "%(display_counter)s artikel behöver manuellt godkännande."
msgstr[1] "%(display_counter)s artiklar behöver manuellt godkännande."
msgstr[0] "%(display_counter)s objekt behöver manuellt godkännande."
msgstr[1] "%(display_counter)s objekt behöver manuellt godkännande."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:76
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:8
msgid "Review items"
msgstr "Recensera objekt"
msgstr "Granska objekt"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82
#, python-format
msgid "%(display_counter)s item failed to import."
msgid_plural "%(display_counter)s items failed to import."
msgstr[0] "%(display_counter)s föremål kunde inte importeras."
msgstr[1] "%(display_counter)s föremål kunde inte importeras."
msgstr[0] "%(display_counter)s objekt kunde inte importeras."
msgstr[1] "%(display_counter)s objekt kunde inte importeras."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:88
msgid "View and troubleshoot failed items"
@ -2374,7 +2375,7 @@ msgstr "Kurera"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:21
msgid "Pending Books"
msgstr "Böcker som väntar"
msgstr "Väntande böcker"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:24
msgid "You're all set!"
@ -2420,7 +2421,7 @@ msgstr "Den här listan är för närvarande tom"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:19
msgid "List curation:"
msgstr "Listans kurering:"
msgstr "Listans kuratering:"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:31
msgid "Closed"
@ -2432,7 +2433,7 @@ msgstr "Endast du kan lägga till och ta bort böcker till den här listan"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:48
msgid "Curated"
msgstr "Kurerad"
msgstr "Kuraterad"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:51
msgid "Anyone can suggest books, subject to your approval"
@ -2486,7 +2487,7 @@ msgstr "En valfri anteckning som kommer att visas med boken."
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:37
msgid "That book is already on this list."
msgstr "Den där finns redan i den här listan."
msgstr "Denna bok finns redan i den här listan."
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:45
msgid "You successfully suggested a book for this list!"
@ -2530,7 +2531,7 @@ msgstr "Sortera lista"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:191
msgid "Direction"
msgstr "Riktning"
msgstr "Ordning"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:205
msgid "Add Books"
@ -2867,7 +2868,7 @@ msgstr "Du följer nu %(display_name)s!"
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:42
msgid "Blocked Users"
msgstr "Blockerade användare"
@ -2964,11 +2965,28 @@ msgstr "Göm följare och följningar på profilen"
msgid "Default post privacy:"
msgstr "Standardsekretess för inlägg:"
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7
msgid "CSV Export"
msgstr "CSV-export"
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13
msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity."
msgstr "Din export inkluderar alla böcker som du har på din hylla, har recenserat och böcker med läsaktivitet."
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:11
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:27
msgid "Data"
msgstr "Data"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:35
msgid "CSV export"
msgstr "CSV-export"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:38
msgid "Relationships"
msgstr "Förhållanden"
@ -3251,15 +3269,15 @@ msgstr "Färg:"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:61
msgid "Auto-moderation rules"
msgstr ""
msgstr "Automatiska modereringsregler"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:18
msgid "Auto-moderation rules will create reports for any local user or status with fields matching the provided string."
msgstr ""
msgstr "Automatiska modereringsregler skapar rapporter för lokala använder eller inlägg med fält som matchar den angivna textsträngen."
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:19
msgid "Users or statuses that have already been reported (regardless of whether the report was resolved) will not be flagged."
msgstr ""
msgstr "Användare eller inlägg som redan blivit anmälda (oavsett anmälningens status) blir inte flaggade."
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:26
msgid "Schedule:"
@ -3271,7 +3289,7 @@ msgstr "Kördes senast:"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:40
msgid "Total run count:"
msgstr ""
msgstr "Totalt antal körningar:"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:47
msgid "Enabled:"
@ -3287,7 +3305,7 @@ msgstr "Kör nu"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:64
msgid "Last run date will not be updated"
msgstr ""
msgstr "Senaste körningsdatum kommer inte att bli uppdaterat"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:92
@ -3296,7 +3314,7 @@ msgstr "Schemalägg skanning"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:101
msgid "Successfully added rule"
msgstr ""
msgstr "Regel tillagd"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:107
msgid "Add Rule"
@ -3305,7 +3323,7 @@ msgstr "Lägg till regel"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:160
msgid "String match"
msgstr ""
msgstr "Matcha textsträng"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:126
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:163
@ -3833,7 +3851,7 @@ msgstr "Uppdatering av din rapport:"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:36
msgid "Reported status"
msgstr ""
msgstr "Anmäld status"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:38
msgid "Status has been deleted"
@ -4015,7 +4033,7 @@ msgstr "Tillåt inbjudningsförfrågningar"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:158
msgid "Set a question for invite requests"
msgstr ""
msgstr "Lägg till en fråga för inbjudningar"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:163
msgid "Question:"
@ -4031,11 +4049,11 @@ msgstr "Text för inbjudningsförfrågning:"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:10
msgid "Set instance default theme"
msgstr ""
msgstr "Sätt instansens standardtema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "Successfully added theme"
msgstr ""
msgstr "Tema tillagt"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:26
msgid "How to add a theme"
@ -4043,45 +4061,45 @@ msgstr "Hur man lägger till ett tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:29
msgid "Copy the theme file into the <code>bookwyrm/static/css/themes</code> directory on your server from the command line."
msgstr ""
msgstr "Kopiera temafilen till <code>bookwyrm/static/css/themes</code>-mappen på din server från terminalen."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:32
msgid "Run <code>./bw-dev collectstatic</code>."
msgstr ""
msgstr "Kör <code>./bw-dev collectstatic</code>."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
msgstr ""
msgstr "Lägg till filnamnet med det följande formuläret för att göra det tillgängligt i applikationsgränssnittet."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:42
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:83
msgid "Add theme"
msgstr ""
msgstr "Lägg till tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:48
msgid "Unable to save theme"
msgstr ""
msgstr "Temat kunde inte sparas"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:64
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:94
msgid "Theme name"
msgstr ""
msgstr "Temanamn"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:74
msgid "Theme filename"
msgstr ""
msgstr "Temats filnamn"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:89
msgid "Available Themes"
msgstr ""
msgstr "Tillgängliga teman"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "Fil"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:112
msgid "Remove theme"
msgstr ""
msgstr "Ta bort tema"
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32
@ -4140,7 +4158,7 @@ msgstr "Visa användarens profil"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19
msgid "Go to user admin"
msgstr ""
msgstr "Gå till användaradministratör"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
msgid "Local"
@ -4168,7 +4186,7 @@ msgstr "Blockerade av antal:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74
msgid "Date added:"
msgstr ""
msgstr "Tillägningsdatum:"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
msgid "Last active date:"
@ -4469,7 +4487,7 @@ msgstr "Inkludera spoilervarning"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:18
msgid "Spoilers/content warnings:"
msgstr ""
msgstr "Spoiler-/innehållsvarning:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:27
msgid "Spoilers ahead!"
@ -4643,7 +4661,7 @@ msgstr "Ställ in mål"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgctxt "Goal successfully completed"
msgid "Success!"
msgstr ""
msgstr "Lyckades!"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:9
#, python-format