re-builds messages

This commit is contained in:
Mouse Reeve
2021-03-07 11:42:06 -08:00
parent 0bd27928e4
commit 4d8f98705c
9 changed files with 536 additions and 355 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-05 14:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-07 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 12:37+0100\n"
"Last-Translator: Fabien Basmaison <contact@arkhi.org>\n"
"Language-Team: Mouse Reeve <LL@li.org>\n"
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Lieux"
#: bookwyrm/templates/book.html:229 bookwyrm/templates/layout.html:64
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:4 bookwyrm/templates/lists/lists.html:9
#: bookwyrm/templates/search_results.html:90
#: bookwyrm/templates/search_results.html:92
#: bookwyrm/templates/user/user_layout.html:62
msgid "Lists"
msgstr "Listes"
@ -615,40 +615,40 @@ msgstr "(Rechargez la page pour mettre à jour!"
msgid "Failed to load"
msgstr "Items non importés"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:42
#: bookwyrm/templates/import_status.html:44
#, python-format
msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import."
msgstr "Sauter en bas de liste pour sélectionner les %(failed_count)s items nayant pu être importés."
#: bookwyrm/templates/import_status.html:74
#: bookwyrm/templates/import_status.html:79
msgid "Select all"
msgstr "Tout sélectionner"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:79
#: bookwyrm/templates/import_status.html:82
msgid "Retry items"
msgstr "Essayer dimporter les items sélectionnés de nouveau"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:101
#: bookwyrm/templates/import_status.html:108
msgid "Successfully imported"
msgstr "Importation réussie"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:105
#: bookwyrm/templates/import_status.html:112
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:14
msgid "Book"
msgstr "Livre"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:108
#: bookwyrm/templates/import_status.html:115
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status_form.html:10
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf.html:10
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:111
#: bookwyrm/templates/import_status.html:118
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf.html:11
msgid "Author"
msgstr "Auteur ou autrice"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:134
#: bookwyrm/templates/import_status.html:141
msgid "Imported"
msgstr "Importé"
@ -665,6 +665,28 @@ msgstr "Autorisation refusée"
msgid "Sorry! This invite code is no longer valid."
msgstr "Cette invitation nest plus valide; désolé!"
#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:4
#: bookwyrm/templates/search_results.html:4
msgid "Search Results"
msgstr "Résultats de recherche"
#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:9
#: bookwyrm/templates/search_results.html:9
#, python-format
msgid "Search Results for \"%(query)s\""
msgstr "Résultats de recherche pour « %(query)s»"
#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:14
#: bookwyrm/templates/search_results.html:14
msgid "Matching Books"
msgstr "Livres correspondants"
#: bookwyrm/templates/isbn_search_results.html:17
#: bookwyrm/templates/search_results.html:17
#, python-format
msgid "No books found for \"%(query)s\""
msgstr "Aucun livre trouvé pour « %(query)s»"
#: bookwyrm/templates/layout.html:33
msgid "Search for a book or user"
msgstr "Chercher un livre ou un compte"
@ -764,6 +786,18 @@ msgstr "Bookwyrm est un logiciel libre. Vous pouvez contribuer ou faire des rapp
msgid "Create List"
msgstr "Créer une liste"
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:5
#, fuzzy, python-format
#| msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid "Created and curated by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Messages directs avec <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:7
#, fuzzy, python-format
#| msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid "Created by <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
msgstr "Messages directs avec <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:6
msgid "Pending Books"
msgstr "Livres en attente de modération"
@ -789,7 +823,7 @@ msgid "Discard"
msgstr "Rejeter"
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:17
#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:18
msgid "Edit List"
msgstr "Modifier la liste"
@ -868,16 +902,6 @@ msgstr "Aucun livre trouvé"
msgid "Suggest"
msgstr "Suggérer"
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:19
#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:11
msgid "Created and curated by"
msgstr "Créée et modérée par"
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:19
#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:11
msgid "Created by"
msgstr "Créée par"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14
msgid "Your lists"
msgstr "Vos listes"
@ -921,110 +945,110 @@ msgstr "Il semblerait que la page que vous avez demandée nexiste pas!"
msgid "Delete notifications"
msgstr "Supprimer les notifications"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:49
#: bookwyrm/templates/notifications.html:51
#, python-format
msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "a ajouté votre <a href=\"%(related_path)s\">critique de <em>%(book_title)s</em></a> à ses favoris"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:51
#: bookwyrm/templates/notifications.html:53
#, python-format
msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "a ajouté votre <a href=\"%(related_path)s\">commentaire sur <em>%(book_title)s</em></a> à ses favoris"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:53
#: bookwyrm/templates/notifications.html:55
#, python-format
msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "a ajouté votre <a href=\"%(related_path)s\">citation de <em>%(book_title)s</em></a> à ses favoris"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:55
#: bookwyrm/templates/notifications.html:57
#, python-format
msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr "a ajouté votre <a href=\"%(related_path)s\">statut</a> à ses favoris"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:60
#: bookwyrm/templates/notifications.html:62
#, python-format
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "vous a mentionné dans sa <a href=\"%(related_path)s\">critique de <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:62
#: bookwyrm/templates/notifications.html:64
#, python-format
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "vous a mentionné dans son <a href=\"%(related_path)s\">commentaire sur <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:64
#: bookwyrm/templates/notifications.html:66
#, python-format
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "vous a mentionné dans sa <a href=\"%(related_path)s\">citation de <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:66
#: bookwyrm/templates/notifications.html:68
#, python-format
msgid "mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr "vous a mentionné dans son <a href=\"%(related_path)s\">statut</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:71
#: bookwyrm/templates/notifications.html:73
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">a répondu</a> à votre <a href=\"%(parent_path)s\">critique de <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:73
#: bookwyrm/templates/notifications.html:75
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">a répondu</a> à votre <a href=\"%(parent_path)s\">commentaire sur <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:75
#: bookwyrm/templates/notifications.html:77
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">a répondu</a> à votre <a href=\"%(parent_path)s\">citation de <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:77
#: bookwyrm/templates/notifications.html:79
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">a répondu</a> à votre <a href=\"%(parent_path)s\">statut</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:81
#: bookwyrm/templates/notifications.html:83
msgid "followed you"
msgstr "sest abonné(e)"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:84
#: bookwyrm/templates/notifications.html:86
msgid "sent you a follow request"
msgstr "vous a envoyé une demande dabonnement"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:90
#: bookwyrm/templates/notifications.html:92
#, python-format
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "a partagé votre <a href=\"%(related_path)s\">critique de <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:92
#: bookwyrm/templates/notifications.html:94
#, python-format
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on<em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "a partagé votre <a href=\"%(related_path)s\">commentaire sur <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:94
#: bookwyrm/templates/notifications.html:96
#, python-format
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr "a partagé votre <a href=\"%(related_path)s\">citation de <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:96
#: bookwyrm/templates/notifications.html:98
#, python-format
msgid "boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr "a partagé votre <a href=\"%(related_path)s\">statut</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:100
#: bookwyrm/templates/notifications.html:102
#, python-format
msgid " added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr " a ajouté <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> à votre liste « <a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a> »"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:102
#: bookwyrm/templates/notifications.html:104
#, python-format
msgid " suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s/curate\">%(list_name)s</a>\""
msgstr " a suggégré lajout de <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> à votre liste « <a href=\"%(list_path)s/curate\">%(list_name)s</a> »"
#: bookwyrm/templates/notifications.html:106
#: bookwyrm/templates/notifications.html:108
#, python-format
msgid " your <a href=\"/import/%(related_id)s\">import</a> completed."
msgstr " votre <a href=\"/import/%(related_id)s\">importation</a> est terminée."
#: bookwyrm/templates/notifications.html:138
#: bookwyrm/templates/notifications.html:142
msgid "You're all caught up!"
msgstr "Aucune nouvelle notification!"
@ -1108,24 +1132,6 @@ msgstr "Compte"
msgid "Relationships"
msgstr "Relations"
#: bookwyrm/templates/search_results.html:4
msgid "Search Results"
msgstr "Résultats de recherche"
#: bookwyrm/templates/search_results.html:9
#, python-format
msgid "Search Results for \"%(query)s\""
msgstr "Résultats de recherche pour « %(query)s»"
#: bookwyrm/templates/search_results.html:14
msgid "Matching Books"
msgstr "Livres correspondants"
#: bookwyrm/templates/search_results.html:17
#, python-format
msgid "No books found for \"%(query)s\""
msgstr "Aucun livre trouvé pour « %(query)s»"
#: bookwyrm/templates/search_results.html:33
msgid "Didn't find what you were looking for?"
msgstr "Vous navez pas trouvé ce que vous cherchiez?"
@ -1151,7 +1157,7 @@ msgstr "Comptes correspondants"
msgid "No users found for \"%(query)s\""
msgstr "Aucun compte trouvé pour « %(query)s»"
#: bookwyrm/templates/search_results.html:92
#: bookwyrm/templates/search_results.html:94
#, python-format
msgid "No lists found for \"%(query)s\""
msgstr "Aucune liste trouvée pour « %(query)s»"
@ -1588,22 +1594,22 @@ msgid "Sign Up"
msgstr "Senregistrer"
#: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:5
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:9
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:11
msgid "rated"
msgstr "a noté"
#: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:11
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:13
msgid "reviewed"
msgstr "a écrit une critique de"
#: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:9
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:13
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:15
msgid "commented on"
msgstr "a commenté"
#: bookwyrm/templates/snippets/rss_title.html:11
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:17
msgid "quoted"
msgstr "a cité"
@ -1688,7 +1694,7 @@ msgstr "Commencer « <em>%(book_title)s</em> »"
msgid "Want to Read \"<em>%(book_title)s</em>\""
msgstr "A envie de lire « <em>%(book_title)s</em> »"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:9
msgid "boosted"
msgstr "partagé"
@ -1712,6 +1718,30 @@ msgstr "Replier"
msgid "Open image in new window"
msgstr "Ouvrir limage dans une nouvelle fenêtre"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:22
#, fuzzy, python-format
#| msgid "favorited your <a href=\"%(related_path)s\">%(preview_name)s</a>"
msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s's</a> <a href=\"%(status_path)s\">review</a>"
msgstr "Messages directs avec <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:24
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s's</a> <a href=\"%(status_path)s\">comment</a>"
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">a répondu</a> à votre <a href=\"%(parent_path)s\">statut</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:26
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s's</a> <a href=\"%(status_path)s\">quote</a>"
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">a répondu</a> à votre <a href=\"%(parent_path)s\">statut</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_header.html:28
#, fuzzy, python-format
#| msgid "<a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
msgid "replied to <a href=\"%(user_path)s\">%(username)s's</a> <a href=\"%(status_path)s\">status</a>"
msgstr "<a href=\"%(related_path)s\">a répondu</a> à votre <a href=\"%(parent_path)s\">statut</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7
msgid "More options"
@ -1757,7 +1787,7 @@ msgstr "Mettre létagère à jour"
msgid "User Profile"
msgstr "Profil"
#: bookwyrm/templates/user/followers.html:26
#: bookwyrm/templates/user/followers.html:29
#, python-format
msgid "%(username)s has no followers"
msgstr "%(username)s na pas dabonné(e)"
@ -1766,7 +1796,7 @@ msgstr "%(username)s na pas dabonné(e)"
msgid "Following"
msgstr "Abonné(e) à"
#: bookwyrm/templates/user/following.html:26
#: bookwyrm/templates/user/following.html:29
#, python-format
msgid "%(username)s isn't following any users"
msgstr "%(username)s nest abonné(e) à personne"
@ -1868,6 +1898,12 @@ msgstr[1] "%(username)s na pas dabonné(e)s"
msgid "%(counter)s following"
msgstr "%(counter)s abonnements"
#~ msgid "Created and curated by"
#~ msgstr "Créée et modérée par"
#~ msgid "Created by"
#~ msgstr "Créée par"
#~ msgid "Create New Shelf"
#~ msgstr "Créer une nouvelle étagère"